【게】の例文_283
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그날 밤 너무 바빠서 그는 그녀에 전화하지 않았다.
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。
아직 그녀에 전화하지 않았지만 전화할 거예요.
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。
그녀에 전화하라고 할요.
彼女にかけ直せさせます。
약 십 분 후에 전화할.
約10分後に電話するよ。
다시 전화할요.
電話かけなおします。
담당자 바꿔드릴요.
担当者とかわります。
운전수는 신호가 바뀌기를 초조하 기다리고 있었다.
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。
과장님을 대신해서 내가 가 되었습니다.
課長に代わりに僕が行くことになりました。
장난 전화는 무시하는 최고야.
いたずら電話は無視するのが一番だ。
통화하기 전에 문자 보낼.
通話する前にメッセージを送る。
내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。
딸과의 마지막 통화였다.
それが娘との最後の電話となった。
통신비를 싸 하는 플랜을 선택한다.
通信費を安くするプランを選ぶ。
인터넷 통신의 발달로 누구나 쉽 정보를 접할 수 있습니다.
インターネット通信の発達で誰でも簡単に情報に接することができます。
신비주의적 철학이 그에 영향을 미쳤다.
神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。
그 배우의 간드러진 목소리가 영화의 매력을 돋보이 한다.
その俳優のなまめかしい声が映画の魅力を引き立てる。
간드러진 목소리로 말함으로써 말에 무가 실린다.
なまめかしい声で話すことで、言葉に重みが出る。
요염한 사람에는 남녀 관계없이 시선을 빼앗겨 버립니다.
色っぽい人には、男性女性を問わずつい目を奪われてしまいます。
그는 모두에 뭇매를 맞았다.
彼はみんなに袋叩きにされた。
그는 모두에 뭇매를 맞았다.
彼はみんなから袋叩きにされた。
스위치 하나로 손쉽 밥을 지을 수 있는 전기 밥솥.
スイッチ一つで、手軽にご飯が炊ける炊飯器。
방을 깨끗하 정리하다.
部屋をきれいに片付ける。
이 거리는 밤이 되면 어둠에 덮여서 혼자 걷는 무서워요.
この街は夜になると暗闇に包まれて一人で歩くのは怖いです。
모든 것이 눈으로 덮여 있다.
全てが雪で覆われてる。
물방울이 풀을 촉촉하 합니다.
水のしずくが草を潤します。
얼룩 무늬 커튼이 방을 밝 합니다.
まだら模様のカーテンが部屋を明るくします。
나이테란 나무를 잘 썰었을 때 보이는 줄무늬를 말합니다.
年輪とは、木をわ切りにしたときに見えるしま模様のことです。
깔창을 사용해서 키가 커 보이 한다.
インソールを使って背を高く見せる。
신발 끈이 쉽 풀린다.
靴のひもがほどけやすい。
여름에는 가벼운 샌들을 신는 것이 쾌적해요.
夏には軽いサンダルを履くのが快適です。
사석에서 친구와 느긋하 지냈다.
私的な席で友人とゆっくり過ごした。
중요한 화두는 사석에서 이야기하는 것이 많다.
重要な話題は私的な席で話すことが多い。
그 비석은 풍화가 진행되어 글자를 읽을 수 없 되었다.
その石碑は風化が進んで文字が読めなくなった。
천체의 운동은 매우 정밀하 계산되어 있다.
天体の運動は非常に精密に計算されている。
천체에는 행성이나 항성에서 은하와 블랙홀까지 다양한 것이 존재한다.
天体には惑星や恒星から銀河やブラックホールまで多種多様なものが存在する。
태양이란 지구에 아침과 점심을 가져다주는 천체다.
太陽とは、地球に朝、昼をもたらす天体である。
그녀의 공적이 회사의 이익에 크 공헌했다.
彼女の功績が会社の利益に大きく貢献した。
그의 공적이 회사의 성장에 크 공헌했다.
彼の功績が会社の成長に大きく貢献した。
수량을 체크할요.
数量をチェックします。
군화 손질을 을리하지 않도록 했다.
軍靴の手入れを怠らないようにした。
군화끈이 쉽 풀렸다.
軍靴の紐が解けやすかった。
연교차가 적은 곳은 쾌적하 지낼 수 있습니다.
年較差が小さい場所は快適に過ごせます。
대대 병사들은 용감하 싸웠다.
大隊の兵士たちは勇敢に戦った。
예산 증액으로 계획이 원활하 진행되고 있습니다.
予算の増額により、計画がスムーズに進行しています。
중대의 성과가 상사에 보고되었습니다.
中隊の成果が上司に報告されました。
감액된 보너스가 직원에 통지되었습니다.
減額されたボーナスが社員に通知されました。
소대 훈련이 순조롭 진행되고 있습니다.
小隊の訓練が順調に進んでいます。
그의 방탕한 행동은 가족을 곤란하 하고 있다.
彼の放蕩な行動は家族を困らせている。
그 방탕한 행동은 가족에 폐를 끼치고 있다.
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。
부모님에 들키지 않도록 몰래 집을 나왔다.
親に見つからないように、そっと家を出た。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (283/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.