<군の韓国語例文>
| ・ | 가면을 쓰면 누군지 알아볼 수 없을 거예요. |
| お面をかぶっているんじゃ、 だれだかわからないですよね。 | |
| ・ | 낚싯배가 어군의 출현을 기다리고 있습니다. |
| 釣り船が魚群の出現を待っています。 | |
| ・ | 군대는 엄격한 통제 하에 있습니다. |
| 軍隊は厳しい統制下にあります。 | |
| ・ | 적군은 요새를 포위했습니다. |
| 敵軍は要塞を包囲しました。 | |
| ・ | 적의 대군에 밀려 성채가 함락되었습니다. |
| 敵の大軍に押され、城塞が陥落しました。 | |
| ・ | 적의 대군에 밀려 성채가 함락되었습니다. |
| 敵の大軍に押され、城塞が陥落しました。 | |
| ・ | 궤멸적인 공격 후 적군이 함락되었다. |
| 壊滅的な攻撃の後、敵軍が陥落を果たした。 | |
| ・ | 적군의 기습으로 성이 함락되었다. |
| 敵軍の奇襲で城が陥落した。 | |
| ・ | 적군은 성을 함락시켰다. |
| 敵軍は城を陥落させた。 | |
| ・ | 누군가가 자신을 알아주기를 원하는 욕구는 누구나 가지고 있다. |
| 「誰かに自分のことを知ってほしい願望は誰しも持っている | |
| ・ | 그의 재능은 정말 풍부하군요. |
| 彼の才能は本当に豊かですね。 | |
| ・ | 그는 누군가가 집에 접근하는 것을 감시하고 있었다. |
| 彼は誰かが家に近づくのを見張っていた。 | |
| ・ | 군대가 국경을 감시하고 있다. |
| 軍隊が国境を見張っている。 | |
| ・ | 군은 병사들의 편지를 검열합니다. |
| 軍は兵士たちの手紙を検閲します。 | |
| ・ | 함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다. |
| 艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。 | |
| ・ | 군함이 적 함선을 향해 수뢰를 발사했습니다. |
| 軍艦は水雷を敵艦に向けて発射しました。 | |
| ・ | 군함은 적의 정찰기를 격추했습니다. |
| 軍艦は敵の偵察機を撃墜しました。 | |
| ・ | 군함은 해안 포대를 공격합니다. |
| 軍艦は沿岸砲台を攻撃します。 | |
| ・ | 군함은 포격 지원을 제공합니다. |
| 軍艦は砲撃支援を提供します。 | |
| ・ | 군함은 야간 전투에도 대응할 수 있습니다. |
| その軍艦は夜間戦闘にも対応できます。 | |
| ・ | 함대의 군함이 적의 전투기와 교전했습니다. |
| 艦隊の軍艦は敵の戦闘機と交戦しました。 | |
| ・ | 군함은 적의 해안 지역을 정찰합니다. |
| 軍艦は敵の沿岸部を偵察します。 | |
| ・ | 군함은 적의 초계기를 요격합니다. |
| 軍艦は敵の哨戒機を迎撃します。 | |
| ・ | 군함은 적의 해상 교통로를 봉쇄한다. |
| 軍艦は敵の海上交通路を封鎖する。 | |
| ・ | 군함의 레이더는 적의 움직임을 추적합니다. |
| 軍艦のレーダーは敵の動きを追跡します。 | |
| ・ | 군함은 순찰 임무를 수행합니다. |
| 軍艦は哨戒任務に従事します。 | |
| ・ | 군함은 적 잠수함을 추적하기 위해 소나 시스템을 사용합니다. |
| 軍艦は敵潜水艦を追跡するためにソナーシステムを使用します。 | |
| ・ | 군함은 항해 중 레이더로 주변을 감시합니다. |
| 軍艦は航行中にレーダーで周囲を監視します。 | |
| ・ | 군함에는 대공 및 대함 미사일이 장착되어 있습니다. |
| その軍艦は対空・対艦ミサイルを搭載しています。 | |
| ・ | 군함은 해상 전투에 대비하고 있다. |
| 軍艦は海上での戦闘に備えている。 | |
| ・ | 군함은 적함을 향해 항해하고 있습니다. |
| その軍艦は敵艦に向かって航行しています。 | |
| ・ | 해군은 새로운 군함을 건조하고 있습니다. |
| 海軍は新しい軍艦を建造しています。 | |
| ・ | 군함은 강력한 무기를 탑재하고 있습니다. |
| 軍艦は強力な兵装を搭載しています。 | |
| ・ | 전쟁에서 격침되어 침몰된 군함이 발견되었다. |
| 戦争で撃沈されて沈没した軍艦が発見された、 | |
| ・ | 전투력을 갖는 함선을 군함이라 부른다. |
| 戦闘力を持つ艦船を軍艦と呼ぶ。 | |
| ・ | 해군은 구축함 개량에 많은 예산을 투자하고 있다. |
| 海軍は駆逐艦の改良に多額の予算を投じています。 | |
| ・ | 군함의 구축함에는 정찰기가 탑재되어 있다. |
| 軍艦の駆逐艦は偵察機を搭載しています。 | |
| ・ | 군의 구축함은 해상 정찰 임무도 수행합니다. |
| 軍の駆逐艦は海上での偵察任務にも従事します。 | |
| ・ | 해군은 새로운 구축함을 건조하고 있습니다. |
| 海軍は新しい駆逐艦を建造しています。 | |
| ・ | 전함은 군함의 하나로, 적 함대를 격침하는 것을 임무로 한다. |
| 戦艦は、軍艦の一つで、敵艦隊撃滅を任務とする。 | |
| ・ | 군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다. |
| 軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。 | |
| ・ | 해군은 새로운 함선을 건조하고 있다. |
| 海軍は新しい艦船を建造している。 | |
| ・ | 대한민국 해군에서 가장 큰 함선이 오늘 취역했다. |
| 大韓民国の海軍で最大の艦船が就役した。 | |
| ・ | 그는 용감한 군이이었다. |
| 彼は勇敢な軍人だった。 | |
| ・ | 씩씩한 군인 |
| りりしい兵士 | |
| ・ | 군사적 위협이 증대했기 때문에 시민들은 안전한 지역으로 피난했습니다. |
| 軍事的な脅威が増大したため、市民は安全な地域に避難しました。 | |
| ・ | 군부의 야만적인 폭력을 우리는 강력히 규탄한다. |
| 軍部の野蛮な暴力を、私たちは強く糾弾する。 | |
| ・ | 여름휴가 때 가고 싶은 곳 몇 군데 찜해 놨다. |
| 夏休みに行きたいところをいくつか選んでおいた。 | |
| ・ | 그 군단은 용맹 과감하며 천하무적이다. |
| その軍団は勇猛果敢であり、天下無敵だ。 | |
| ・ | 군부는 잔혹한 폭력으로 시민들을 억누르려 했다. |
| 軍部は残酷な暴力で市民を押さえつけようとした。 |
