【돌】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<돌の韓国語例文>
누군가가 오른쪽 뺨을 때리면 왼쪽 뺨을 려대라!
誰かがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。
손목을 리다.
手首をまわす。
혈액을 심장으로 되리기 위해 펌프 역할을 하는 것이 종아리 근육입니다.
血液を心臓に戻すためのポンプの役割を果たすのがふくらはぎの筋肉です。
심장에서 보내진 혈액은 전신을 순환한 후에 폐로 아옵니다.
心臓から送り出された血液は全身をめぐってから肺に戻ってきます。
샛길을 이용해서 서둘러 집으로 아갔어요.
抜け道を使って、急いで家に帰りました。
아이와 놀면 자연스럽게 동심으로 아갈 수 있습니다.
子供と遊ぶことで、自然と童心に戻れます。
동심으로 아가 비눗방울을 불며 놀았어요.
童心に戻って、シャボン玉を吹いて遊びました。
아이와 함께 놀다 보면 동심으로 아갈 수 있어요.
子供と一緒に遊んでいると、童心に戻れます。
동심으로 아가 천진난만하게 노는 시간이 중요합니다.
童心に戻って、無邪気に遊ぶ時間が大切です。
동심으로 아간 듯한 마음으로 그림책을 읽었어요.
童心に返ったような気持ちで絵本を読みました。
휴일에는 동심으로 아가 밖에서 노는 것을 좋아합니다.
休日には、童心に戻って外で遊ぶのが好きです。
오랜만에 동심으로 아가 연날리기를 즐겼어요.
久しぶりに童心に戻って、凧揚げを楽しみました。
공원에서 노는 아이들을 보고 동심으로 아갔어요.
公園で遊ぶ子供たちを見て、童心に返りました。
청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 아가 보자.
清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。
슬슬 아가지 않을래?
そろそろ帰らない?
언제쯤 아오시지요?
いつ頃お帰りになられるのですか?
그는 긴 여행을 끝내고 집으로 아갔습니다.
彼は長い旅を終えて家に帰りました。
대사는 내년에 임기를 끝내고 일본으로 아간다.
大使は、来年任期を終えて英国に帰る。
그날은 특별히 일찍 아갔다.
その日は特別に早く帰った。
그 와중에 아버지가 아가셨다.
そのさなかに父が死んだ。
일이 끝나거든 바로 아오너라.
用事が終ったらすぐに戻りなさい。
등산로에 있는 계단을 조심스럽게 올라갔다.
登山道にある石の階段を慎重に昇った。
사막 지대에서의 풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다.
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。
충전기로부터 연 불이 나는 사고가 발생하고 있다.
充電器から突然火が出る事故が多発している。
대참사를 아보고 교훈을 얻는 것이 중요합니다.
大惨事を振り返り、教訓を得ることが大切です。
전월 실적을 되아보고 다음 목표를 설정했습니다.
前月の業績を振り返り、次の目標を設定しました。
저번달 출장에서 막 아왔습니다.
先月の出張から戻ってきたばかりです。
전달 성과를 되아보고 있습니다.
前月の成果を振り返っています。
정초에는 자신을 아보는 시간을 갖습니다.
年の初めには、自分を振り返る時間を持ちます。
방사능 누출 사고 때문에 집에 아가지 못하고 있다.
放射能漏れ事故のため、自宅に帰ることができずにいる。
신혼여행에서 아오면 친구들에게 선물을 샀어요.
新婚旅行から帰ったら、友達にお土産を買いました。
한랭 전선에 의한 풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
한랭전선이 통과한 후 맑은 날씨가 아왔습니다.
寒冷前線が通過した後、晴天が戻りました。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。
그는 전선에서 부상을 입고 아왔습니다.
彼は戦線から負傷して戻ってきました。
밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 렸다.
溜まった皿洗いをして積まれた洗濯を洗濯機にかけた。
10년의 수감 생활 후 다시 집으로 아오면서 벌어진 사건을 그린 영화다.
10年の収監生活後また家に帰ってきて起きた事件を描いた映画だ。
문손잡이가 잘 아가지 않았습니다.
ドアノブがうまく回りませんでした。
문손잡이를 천천히 렸어요.
ドアノブをゆっくり回しました。
문손잡이를 조심스럽게 렸어요.
ドアノブをそっと回しました。
은 특별한 조건에서 발광합니다.
この石は特別な条件で発光します。
물체가 충하는 순간을 봤어요.
物体が衝突する瞬間を見ました。
이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃고 있습니다.
この地域の生存率は、国の平均を上回っています。
그의 말에는 분노의 기색이 감았다.
彼の言葉には怒りの気配が漂っていた。
그녀가 방을 나가자 조용해진 기색이 감았다.
彼女が部屋を出ると、静まり返った気配が漂った。
바람이 강하게 불어서 피크닉을 멈추고 아가기로 했다.
風が強く吹いたので、ピクニックを止めて帰ることにした。
아이들은 기다릴 수 없어서 안절부절못하며 온 방을 아다니고 있었습니다.
子供たちは待ちきれなくて、そわそわしながら部屋中を歩き回っていました。
새끼가 건강하게 아다니고 있어요.
ヒナが元気に動き回っています。
부화한 새끼는 건강하게 아다닙니다.
孵化した雛は元気に動き回ります。
진흙탕에 들어가면 되릴 수 없는 경우가 많다.
泥沼に入ると、後戻りができないことが多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.