【받다】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<받다の韓国語例文>
친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다.
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。
친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다.
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。
부잣집 도련님은 어릴 때부터 많은 교육을 받았다.
御曹司は幼少期から多くの教育を受けている。
부잣집 도련님은 가문의 책임을 다하기 위해 엄격한 훈련을 받고 있다.
御曹司としての責任を果たすために、厳しい訓練を受けている。
저소득자라도 교육을 받을 권리를 평등하게 가지고 있다.
低所得者でも教育を受ける権利を平等に持っている。
동포들의 도움을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다.
同胞の助けを借りて、無事に新しい土地で生活を始めました。
동포들의 지원을 받아 어려움을 이겨낼 수 있었습니다.
同胞の支援を受けて、困難を乗り越えることができました。
그는 신동으로서 어린 시절부터 주목을 받았어요.
彼は神童として、幼少期から注目を集めていました。
저 소년은 오랜만에 나온 ‘축구 신동’으로 평가받고 있다.
あの少年は久々に登場した「サッカー神童」と評価されている。
괴짜 취급을 받다.
変人扱いされる。
새로운 도전자가 등장하여 주목받고 있습니다.
新たな挑戦者が登場し、注目されています。
머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다.
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたあの本は、今でも読者に愛され続けています。
복간된 이 사진집은 아트 팬들 사이에서 주목받고 있습니다.
復刊されたこの写真集は、アートファンの間で注目されています。
이 잡지는 복간되어 독자들로부터 호평을 받고 있어요.
この雑誌は復刊されて、読者から好評を得ています。
수습기자가 선배 기자의 지도를 받고 있습니다.
見習い記者が先輩記者の指導を受けています。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮影された報道写真に胸を打たれました。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮影された報道写真に胸を打たれました。
그가 그린 시사만평은 많은 사람들에게 공감을 받았습니다.
彼の描いた風刺画は多くの人に共感されました。
기고문 내용이 높이 평가받았습니다.
寄稿文の内容が高く評価されました。
구독료를 환불받는 것이 가능합니까?
購読料を払い戻すことは可能ですか?
호외를 받아 즉시 신문을 읽어보았어요.
号外を受け取って、すぐに新聞を読んでみました。
일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다.
日本で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。
수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다.
受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。
그 스캔들은 대중 매체의 전례 없는 주목을 받았습니다.
そのスキャンダルは、マスメディアの前例のない注目を集めました。
그의 연설은 대중 매체의 주목을 받았습니다.
彼のスピーチは、マスメディアの注目を集めました。
그 사건은 대중 매체의 주목을 받았습니다.
その事件は、マスメディアの注目を集めました。
언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있습니다.
言論弾圧を受けた国々では、報道機関が圧力を受けています。 韓国語: 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있
언론 탄압으로 인해 보도의 자유가 위협받고 있습니다.
言論弾圧によって、報道の自由が脅かされています。
언론 탄압은 국제 사회에서 비난받아야 할 행위입니다.
言論弾圧は国際社会で非難されるべき行為です。
언론 탄압을 받은 언론인들은 계속해서 목소리를 높이고 있습니다.
言論弾圧を受けたジャーナリストたちは声を上げ続けています。
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。
베테랑 사회자의 도움을 받았습니다.
ベテラン司会者に助けてもらいました。
결혼식 사회를 부탁받았습니다.
結婚式の司会を頼まれました。
그녀는 유명한 방송인으로 많은 지지를 받고 있습니다.
彼女は有名な放送人として多くの支持を受けています。
아버지는 고집쟁이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않아요.
父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。
아버지는 고집통이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않습니다.
父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。
입소자는 매월 건강 검진을 받아야 합니다.
入所者は毎月の健康診断を受ける必要があります。
백인과 흑인, 모두 평등하게 대우받아야 합니다.
白人と黒人、どちらも平等に扱うべきです。
말단으로 연수를 받았어요.
下っ端としての研修を受けました。
재력가는 세무 상담을 받는 경우가 많아요.
資産家は税務上のアドバイスを受けることがよくあります。
현악 사중주는 전 세계에서 사랑받고 있습니다.
弦楽四重奏は世界中で愛されています。
현악 사중주 콘서트에 초대받았습니다.
弦楽四重奏のコンサートに招待されました。
모차르트는 아버지의 영향을 받았습니다.
モーツァルトは父の影響を受けました。
묵비권을 행사해도 의심받을 일은 없습니다.
黙秘権を行使しても疑われることはありません。
패전국은 전후 배상을 요구받는 경우가 많았다.
敗戦国は戦後賠償を求められることが多かった。
패전국은 전후, 커다란 정치적・경제적 재건을 강요받았다.
敗戦国は戦後、大きな政治的・経済的な再建を強いられた。
정미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다.
精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。
이중인격자 진단을 받는 것은 정신적인 지원이 필요하다는 것을 의미합니다.
二重人格者の診断を受けることは、精神的なサポートが必要であることを意味します。
월급쟁이인 그는 매달 정해진 날짜에 급여를 받어요.
月給取りの彼は、毎月決まった日付に給料をもらいます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/104)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.