【빼놓다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<빼놓다の韓国語例文>
일용품 가운데서도 특히 빼놓을 수 없는 것을 생활필수품이라 한다.
日用品の中でも、特に欠かせないものを生活必需品という。
코코넛 나무는 남쪽 나라 해변에서 빼놓을 수 없습니다.
ココナッツの木は南国のビーチに欠かせません。
근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다.
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。
이탈리아의 식문화에는 파스타와 피자를 빼놓을 수 없습니다.
イタリアの食文化には、パスタやピザが欠かせません。
도시락에는 단무지를 빼놓을 수 없습니다.
お弁当にはたくあんが欠かせません。
소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다.
蕎麦は日本の祭りや行事にも欠かせません。
여름이 되면 반팔 티셔츠를 빼놓을 수 없다.
夏になると、半袖のTシャツが欠かせない。
배의 건조에는 부력 계산을 빼놓을 수 없습니다.
船の建造には、浮力の計算が欠かせません。
이 계절에는 산나물 튀김을 빼놓을 수 없습니다.
この季節には山菜の天ぷらが欠かせません。
젊어 보이기 위해 매일 스킨케어를 빼놓지 않는다.
若く見えるために、毎日スキンケアを欠かさない。
클래식 음악에 빼놓을 수 없는 악기라고 하면 체로입니다.
クラシック音楽に欠かすことができない楽器といえばチェロです。
현악기 연습은 매일 빼놓을 수 없어요.
弦楽器のレッスンを受けています。
건조한 계절에는 목캔디를 빼놓을 수 없습니다.
乾燥する季節にはのど飴が欠かせません。
아침 커피를 빼놓을 수 없다.
朝のコーヒーが欠かせない。
간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
醤油は料理に欠かせない調味料です。
햄버거에는 케첩을 빼놓을 수 없습니다.
ハンバーガーにはケチャップが欠かせません。
적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다.
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
크루아상에는 강력분을 빼놓을 수 없습니다.
クロワッサンには強力粉が欠かせません。
좋은 영화에 좋은 악역은 빼놓을 수 없다.
いい映画にいい悪役は欠かせない。
나이를 느끼지 않게 하기 위해서, 잔주름 대책은 빼놓을 수 없다.
年齢を感じさせないために、小じわ対策は欠かせない。
절삭 가공은 공산품의 제조에 있어서 빼놓을 수 없습니다.
切削加工は工業製品の製造において欠かせません。
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
어업 활동에서 집어등을 빼놓을 수 없습니다.
漁業活動では集魚灯が欠かせません。
뒤집개는 주방 용품에서 빼놓을 수 없다.
フライ返しは、キッチン用品で欠かせない。
튀김에는 빵가루를 빼놓을 수 없습니다.
揚げ物にはパン粉が欠かせません。
기계의 일부로서 이 부품은 빼놓을 수 없습니다.
機械の一部として、この部品は欠かせません。
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアは私たちの日常生活に欠かせないものになっています。
야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다.
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다.
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない。
부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다.
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすことが出来ない。
생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다.
生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。
용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
지역 경제의 생산성 향상을 검토할 때에 제조업은 빼놓을 수 없는 존재다.
地域経済の生産性向上を検討するときに、製造業は欠くことのできない存在である。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。
이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다.
この料理には香り高い松の実が欠かせません。
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない大切な存在です。
건축 자재는 우리 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
建築資材は私たちの生活に欠かせない存在です。
밤낚시를 나갈 때는 손전등을 빼놓을 수 없습니다.
夜釣りに出かけるときは、懐中電灯が欠かせません。
디저트를 만들 때는 흰 설탕을 빼놓을 수 없습니다.
スイーツを作るときには、白い砂糖を欠かせません。
복도는 일반적인 주택에 빼놓을 수 없는 구성요소이다.
廊下は、一般的な住宅に欠かせない構成要素である。
프라이팬은 재료를 굽거나 볶거나 하는 등 요리에 빼놓을 수 없는 아이템이에요.
フライパンは食材を焼いたり炒めたりと、お料理には欠かせないアイテムです。
외교에 이해득실 계산은 빼놓을 수 없다.
外交に利害得失の計算は欠かせない。
당신은 빼놓을 수 없는 존재입니다.
あなたは欠かせない存在です。
생선회에 간장은 빼놓을 수 없다.
刺身に醤油は欠かせない。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.