【에서】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
자전거 경주에서는 선수들이 앞서거니 뒤서거니 하며 치열한 경쟁이 계속되었다.
自転車レースでは、選手たちが抜きつ抜かれつして激しい競争が続いた。
마라톤 대회에서는 두 명의 주자가 앞서거니 뒤서거니 하는 접전을 펼쳤다.
マラソン大会では、二人のランナーが抜きつ抜かれつの接戦を繰り広げた。
그녀는 이 업계에서 오랜 경험이 있어서 잔뼈가 굵다.
彼女はこの業界で長い経験があるので、経験豊富だ。
유통 업계에서 잔뼈가 굵다.
流通業界で経験豊富だ。
주야를 막론하고 연습을 계속해서 마침내 대회에서 우승했다.
昼夜を問わず練習を続けて、ついに大会で優勝した。
콩밥을 먹는 것은 인생에서 가장 힘든 경험일 것이다.
刑務所暮らしをすることは、人生において一番辛い経験だろう。
그녀는 그룹에서 벗어나 외기러기 같은 존재가 되었다.
彼女はグループから外れて、孤雁のような存在になった。
숲속에서 소쩍새를 봤다.
森の中でコノハズクを見かけた。
물가에서 백로가 물고기를 잡고 있는 모습을 봤다.
水辺でシラサギが魚を捕まえているのを見た。
아시아 요리에서는 가금육을 자주 사용한다.
アジアの料理では家禽肉をよく使う。
그는 신경질적이라고 주변에서 자주 말한다.
彼は神経質だと周りからよく言われる。
그녀는 과거의 실패에서 배우지 않고 다시 전철을 밟았다.
彼女は過去の失敗から学ばず、再び二の舞を演じた。
그의 언행은 마치 염장을 지르는 것 같아서, 나는 그 자리에서 떠나고 싶었다.
彼の言動はまさに傷口に塩を塗るようで、私はその場を立ち去りたかった。
공공장소에서 큰 소리로 말하면 빈축을 살 수 있다.
公共の場で大声で話すと、ひんしゅくを買うことがある。
올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다.
オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。
시험 결과가 발표되자 친구들 사이에서 명암이 엇갈렸다.
試験の結果が発表され、友人たちの間で明暗が分かれた。
기업의 결산 발표에서 명암이 엇갈린 업종도 많았다.
企業の決算発表で、明暗が分かれた業界も多かった。
대회에서는 사기캐가 금지되는 경우가 많아요.
大会では詐欺キャラが禁止されることが多いです。
직장에서 뒷담화를 하는 사람이 있어서 분위기가 나빠졌다.
職場で陰口を言う人がいて、雰囲気が悪くなった。
SNS에서도 그녀의 찐텐한 게시물이 인기가 많아요.
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。
친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
여행 중에 호텔에서 컵라면을 먹었어요.
旅行中にホテルでカップラーメンを食べました。
약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다.
弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。
약불에서 구우면 치즈가 고르게 녹습니다.
弱火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。
약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요.
弱火で煮ると、ソースがとろりとします。
약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다.
弱火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。
약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다.
弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。
약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다.
弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。
약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다.
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。
한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요.
韓国料理店でケランチムを注文しました。
스벅에서 만나는 건 어때?
スタバで会うのはどう?
스벅에서 친구랑 사진을 찍었어.
スタバで友達と写真を撮った。
스벅에서 공부하면 집중이 잘 돼.
スタバで勉強すると集中できる。
스벅에서 혼자 시간을 보내는 걸 좋아해.
スタバで一人で時間を過ごすのが好き。
스벅에서 일하면 재밌을 것 같아.
スタバで働くと楽しいと思う。
스벅에서 친구랑 수다 떨었어요.
スタバで友達とおしゃべりしました。
스벅에서는 주로 아메리카노를 마셔.
スタバでは主にアメリカーノを飲むよ。
오늘 아침에 스벅에서 커피를 샀어요.
今朝、スタバでコーヒーを買いました。
오늘 스벅에서 커피 마셨다.
今日スタバでコーヒーを飲んだ。
노쇼가 발생하면 대기 명단에서 손님을 받아요.
ノーショーが発生したら、待機リストからお客様を受け入れます。
부대찌개는 집에서도 쉽게 만들 수 있어요.
プデチゲは家庭でも簡単に作ることができます。
한국 여행에서 본고장의 부대찌개를 먹어 보고 싶어요.
韓国旅行で本場のプデチゲを食べてみたいです。
우리 집에서는 추운 날에 자주 부대찌개를 만들어요.
私の家では、寒い日によくプデチゲを作ります。
부대찌개는 한국에서 매우 인기 있는 요리예요.
プデチゲは韓国で非常に人気のある料理です。
한국 여행에서 막국수를 맛봤어요.
韓国旅行でマッククスを味わいました。
강원도에서 유명한 막국수 집을 방문했어요.
江原道で有名なマッククスの店を訪れました。
낙지볶음을 집에서 만들어 보고 싶어요.
ナクチポックムを自宅で作ってみたいです。
한식당에서 낙지볶음을 주문했어요.
韓国料理屋でナクチポックムを注文しました。
낙지볶음은 한국 여행에서 꼭 먹고 싶은 음식이에요.
ナクチポックムは韓国旅行で必ず食べたい料理です。
한국 여행에서 찜닭을 먹는 게 기대돼요.
韓国旅行でチムタクを食べるのが楽しみです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.