【잘못】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<잘못の韓国語例文>
잘못 건 전화가 와서 바로 끊었습니다.
間違い電話がかかってきたので、すぐに切りました。
잘못 건 전화였어.
間違い電話だったよ。
통화 기록을 확인해 보니, 잘못 걸린 전화였다.
通話履歴を確認したところ、間違い電話だった。
감옥살이 동안 그는 자신의 잘못을 깊이 반성했다.
監獄暮らしの間に、彼は自分の過ちを深く反省した。
내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다.
内部告発者を口止めするのは間違いだ。
입벌구는 항상 자기 잘못을 숨기기 위해 거짓말을 해.
嘘つきはいつも自分のミスを隠すために嘘をつく。
얼간이가 잘못된 판단을 했습니다.
おろか者が間違った判断をしてしまいました。
인원수를 잘못 세면 예산 계획이 틀어질 수 있습니다.
頭数を間違えると、予算の計画が狂ってしまいます。
샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다.
シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがあります。
URL을 잘못 입력했습니다.
URLを間違えて入力してしまいました。
URL 형식이 잘못되었습니다.
URLの形式が間違っています。
로그인 시 ID와 비밀번호를 잘못 입력했습니다.
ログイン時にIDとパスワードを間違えました。
확장자를 잘못 지정하면 파일이 제대로 열리지 않을 수 있습니다.
拡張子を間違えると、ファイルが正しく開かないことがあります。
검침원이 정확하게 측정하지 않으면 잘못된 청구가 될 수 있어요.
検針員が正確に測定しないと、誤った請求がされることがあります。
고문은 사장 곁에서유일하게 잘못된 점을 지적할 수 있는 인물이다.
顧問は社長の傍で唯一間違っていることを指摘できる人物だ。
이 문장은 띄어쓰기가 잘못되었습니다.
この文は分かち書きが間違っています。
띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요.
띄어쓰기を間違えると、文章が不自然になります。
그는 징역살이를 하면서 자신의 잘못을 깊이 반성했어요.
彼は懲役生活を送りながら、自分の過ちを深く反省しました。
복권은 과거의 잘못을 바로잡는 과정입니다.
復権は過去の過ちを正すプロセスです。
을이 갑에게 말을 잘못하면 불이익을 당할 수 있어요.
乙が甲に対して間違ったことを言うと、不利益を被る可能性があります。
갑과 을의 관계가 잘못되면, 회사의 분위기가 나빠질 수 있어요.
甲と乙の関係が悪ければ、会社の雰囲気が悪くなる可能性があります。
싱크로율 0%라서 캐스팅이 잘못된 것 같아.
シンクロ率0%でキャスティングが間違っている気がする。
찌질남은 잘못을 저질러 놓고도 반성하지 않아요.
ダサい男は間違いを犯しても反省しない。
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。
직관에 너무 의존하면 잘못된 판단을 할 수 있다.
直観に頼りすぎると誤った判断をすることがある。
까방권이 있다고 해서 항상 잘못을 넘어갈 수 있는 건 아니야.
批判免除権があるからといって、いつも間違いが許されるわけではないよ。
지못미는 나의 잘못이야.
守ってあげられなかったのは私のミスだ。
인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다.
人気YouTuberが不適切な発言で登録者数が急激に減った。
인터넷에서 잘못된 정보를 보고 삽질했어.
インターネットで間違った情報を見て無駄なことをしてしまった。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。
아무 잘못도 없는데 비판받는 건 억까죠.
全然悪いことしてないのに批判されるなんておかしいです。
자신의 잘못을 시인할 수 있었어요.
自分の過ちを認めることができました。
그는 큰 잘못을 시인하고 회사를 그만두었다.
彼は大ミスを認め、会社をやめることにした。
잘못을 시인하다.
過ちを認める
나는 잘못 한 것을 인정했다.
私は間違っていると認めた。
잘못을 인정합니다.
間違いを認めます。
누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
잘못을 지적하다.
間違いを指摘する。
잘못한 방법인지 모르고 그냥 따라 했다.
間違った方法とは知らずに、そのままあとについてやった。
발표 자료에 잘못된 점이 있어, 바로 개정했습니다.
発表の資料に誤りがあるので、至急改訂いたします。
집합 장소를 잘못 알았어요.
集合場所を間違えてしまいました。
자신의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다.
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。
자신의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요.
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。
자신의 잘못을 인정하는 것이 수치스럽다고는 생각하지 않습니다.
自分の過ちを認めることが恥ずべきだとは思いません。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。
흑판지우기로 잘못 쓴 것을 빠르게 지웠습니다.
黒版消しで書き間違いを素早く消しました。
흑판 지우기를 사용하여 잘못 쓴 것을 수정했습니다.
黒版消しを使用して、書き間違いを修正しました。
수정테이프로 잘못 쓴 부분을 깔끔하게 수정했습니다.
修正テープで、書き間違えた部分をきれいに修正しました。
수정액으로 잘못 쓴 부분을 깨끗이 고쳤어요.
修正液で書き間違えた部分をきれいに直しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (4/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.