【잘못】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<잘못の韓国語例文>
친구 집에 가는 길에 길을 잘못 들어서 유턴했어요.
友人の家に行く途中で道を間違え、Uターンしました。
길을 잘못 들어서 바로 유턴해서 수정했어요.
道を間違えて、すぐにUターンして修正しました。
잘못된 출구를 나왔기 때문에 U턴해서 원래의 길로 돌아갔습니다.
間違った出口を出たので、Uターンして元の道へ戻りました。
길을 잘못 들어서 바로 유턴하기로 했어요.
道を間違えて、すぐにUターンすることにしました。
그녀는 이름을 잘못 써서 무효표가 되었다.
彼女は名前を間違えて書いて無効票になった。
잘못된 관행을 개선하는 노력이 필요합니다.
不適切な慣行を改善する努力が必要です。
더 이상 잘못을 감추기 어려웠다.
これ以上過ちを隠すのが難しかった。
총이 잘못하여 격발하다.
銃が誤って撃発する。
장부의 잘못을 정정하다.
帳簿の誤りを訂正する。
가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다.
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。
두 번 다시 잘못을 되풀이하지 마라.
二度と過ちを繰り返すな。
샴푸 사용법을 잘못해서 머리가 상했다.
シャンプーの使い方を間違っていたので髪が傷んだ。
스스로 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다.
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。
그녀는 자신의 잘못을 몰아세웠다.
彼女は自分の過ちを責め立てた。
그는 잘못을 저지른 사람을 몰아세우지 않았다.
彼は過ちを犯した人を責め立てなかった。
얼떨결에 버스를 잘못 탔다.
うっかりパスを乗り間違えた。
음성인 여성에게 잘못해서 양성이라고 전달했다.
陰性の女性に誤って陽性と伝えた。
자신의 잘못을 털어놓는 데는 용기가 필요하다.
自分の過ちを打ち明けることには勇気がいる。
기계 조작을 잘못해서 오일을 바닥에 쏟았다.
機械の操作を間違えて、オイルを床にこぼした。
대관절 어디서 잘못된 것일까.
一体どこで間違ったのだろうか。
잘못이 수정되었다.
過ちが修正された。
잘못된 정보가 수정되었다.
誤った情報が修正された。
그는 댄스 스텝을 잘못 밟아서 파트너의 발을 밟았다.
彼はダンスのステップを間違えてパートナーの足を踏んだ。
잘못해서 못을 밟았어요.
あやまって釘を踏んでしいました。
자신의 잘못을 겸허히 인정하는 그는 아주 좋은 사람이야.
自身の過ちを謙虚に認める彼はとても良い人だ。
잘못을 겸허히 인정하다.
過ちを謙虚に認める。
그는 과거의 잘못을 극복하기 위해 고생했다.
彼は過去の過ちを克服するために苦労した。
그는 주문이 잘못되었다고 소리쳤다.
彼は注文が間違っていると怒鳴った。
목적이 옳아도 과정과 절차가 잘못됐으면 지지를 받을 수 없다.
目的が正しくとも、過程と手続きが間違っていれば支持は得られない。
그는 증언한 내용이 잘못되었다고 인정했다.
彼は証言した内容が誤りであると認めた。
인간은 때로는 잘못된 선택을 하면서 산다.
人間は時には間違った選択をしながら生きる。
잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다.
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。
버스를 잘못 탔어요.
バスを乗り間違えました。
그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다.
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かな人ではない。
고속도로 입구를 잘못 타서 돌아오는 데 시간이 걸렸다.
高速道路の入口を乗り間違えて、戻るのに時間がかかった。
버스 시간표를 잘못 봐서 잘못 타고 말았다.
バスの時刻表を見間違えて、乗り間違えてしまった。
트램을 잘못 타서 중간에 내렸어.
トラムに乗り間違えて、途中で降りた。
그는 지하철 노선을 잘못 타서 중간에 돌아왔다.
彼は地下鉄の路線を乗り間違えて、途中で戻った。
버스 환승역을 잘못 타서 도중에 하차했다.
バスの乗り換え駅を乗り間違えて、途中下車した。
새 버스 노선을 잘못 타서 우회하고 말았다.
新しいバス路線を乗り間違えて、遠回りしてしまった。
열차를 잘못 타서 중간에 내렸다.
列車に乗り間違えてしまい、途中で降りた。
지하철을 잘못 탄 거 같아요.
地下鉄を間違って乗ってしまったみたいです。
버스를 잘못 탔어요.
バスを乗り間違えました。
그의 잘못된 발언에 대해 언론은 일벌백계를 요구했다.
彼の誤った発言に対し、マスコミは一罰百戒を求めた。
불 조절을 잘못하면 요리가 타버린다.
火加減を間違えると料理が焦げてしまう。
그는 과거의 잘못에 사로잡혀 자신을 계속 책망하고 있다.
彼は過去の過ちにとらわれて、自己を責め続けている。
그는 과거의 잘못에 얽매이지 않고 전진했다.
彼は過去の過ちに縛られず、前進した。
선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든지 잘못 생각하게 된다.
先入観があるときは何かを処理しても、間違って考えるようになる。
잘못된 정보는 삭제된다.
誤った情報は削除される。
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다.
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.