<중요の韓国語例文>
| ・ | 내장 질병은 조기 발견이 중요합니다. |
| 内臓の病気は早期発見が重要です。 | |
| ・ | 업소에서는 청결이 가장 중요하다. |
| 店舗では清潔が最も重要である。 | |
| ・ | 과거지사는 현재와 달리 중요하지 않을 수 있다. |
| 過ぎたことは現在とは異なり重要でない場合もある。 | |
| ・ | 다각형 중에서 사변형의 중요성이 크다. |
| 多角形の中で四辺形の重要性は大きい。 | |
| ・ | 수학에서 쌍곡선은 중요하게 다뤄진다. |
| 数学で双曲線は重要に扱われる。 | |
| ・ | 수학에서 평면은 중요한 개념이다. |
| 数学で平面は重要な概念だ。 | |
| ・ | 곡면의 특성을 이해하는 것이 중요하다. |
| 曲面の特性を理解することが重要だ。 | |
| ・ | 자동차 디자인에서 곡면 처리가 중요하다. |
| 自動車デザインで曲面の処理が重要だ。 | |
| ・ | 중고차는 연식이 중요한 구매 기준이다. |
| 中古車は製造年が重要な購入基準だ。 | |
| ・ | 무대에서는 사뿐사뿐 움직이는 것이 중요하다. |
| 舞台では軽やかに動くことが重要だ。 | |
| ・ | 발표를 잘하려면 자신을 갖는 것이 중요하다. |
| 発表を上手にするには自信を持つことが重要だ。 | |
| ・ | 부동산 개발을 위해 조감도가 중요하다. |
| 不動産開発には鳥瞰図が重要だ。 | |
| ・ | 오뉴월은 농사에 중요한 시기다. |
| 5月と6月には農業にとって重要な時期だ。 | |
| ・ | 자습은 학습 능력을 향상시키는 데 중요하다. |
| 自習は学習能力を向上させるために重要だ。 | |
| ・ | 자습 시간은 매우 중요한 시간입니다. |
| 自習の時間はとても大切な時間です。 | |
| ・ | 논문 작성 시 명확한 결론을 짓는 것이 중요하다. |
| 論文を書くときは明確な結論を出すことが重要だ。 | |
| ・ | 교수는 학생들에게 연구의 중요성을 설파했다. |
| 教授は学生に研究の重要性を説いた。 | |
| ・ | 결집 과정은 조직의 단결에 중요하다. |
| 結集の過程は組織の団結に重要だ。 | |
| ・ | 편차는 데이터의 분포를 이해하는 데 중요한 지표다. |
| 偏差はデータの分布を理解する上で重要な指標だ。 | |
| ・ | 권리와 의무를 명문화하는 것이 중요하다. |
| 権利と義務を明文化することが重要だ。 | |
| ・ | 땅을 고르는 작업은 매우 중요하다. |
| 土地を均す作業は非常に重要だ。 | |
| ・ | 재처리 시설의 안전성이 중요하다. |
| 再処理施設の安全性が重要だ。 | |
| ・ | 자료를 차곡차곡 쌓아두는 습관이 중요하다. |
| 資料をきちんと積んでおく習慣が大切だ。 | |
| ・ | 개혁은 사회 발전의 중요한 요소다. |
| 改革は社会発展の重要な要素だ。 | |
| ・ | 개혁은 사회 발전의 중요한 요소다. |
| 改革は社会発展の重要な要素だ。 | |
| ・ | 출전시키는 선수들의 동기 부여가 중요하다. |
| 出場させる選手たちのモチベーション付けが重要だ。 | |
| ・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
| 建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
| ・ | 건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다. |
| 建国は国家の基盤を築く重要な過程です。 | |
| ・ | 중요한 부분만 간추리면 시간이 절약된다. |
| 重要な部分だけをまとめれば時間が節約される。 | |
| ・ | 환경 요인은 생태계의 중요한 요소다. |
| 環境要因は生態系の重要な要素だ。 | |
| ・ | 물은 생명체에 중요한 요소이다. |
| 水は生き物にとって重要な要素だ。 | |
| ・ | 말문이 트이는 순간이 중요하다. |
| 言葉が出るようになる瞬間が大事だ。 | |
| ・ | 사탄과의 싸움에서 승리하는 것이 중요하다. |
| サタンとの戦いに勝つことが重要だ。 | |
| ・ | 극도의 혼미 상태에 빠지기 전에 치료가 중요하다. |
| 極度の混迷状態になる前に治療が重要だ。 | |
| ・ | 생육 과정에서 병해충 관리는 중요하다. |
| 生育過程で病害虫の管理が重要だ。 | |
| ・ | 영유권을 확립하기 위한 노력이 중요하다. |
| 領有権を確立するための努力が重要である。 | |
| ・ | 축산물 품질 관리는 매우 중요하다. |
| 畜産物の品質管理は非常に重要だ。 | |
| ・ | 축산물 유통 과정에서 위생이 중요하다. |
| 畜産物流通の過程で衛生が重要だ。 | |
| ・ | 몇 등인지는 중요하지 않다. |
| 何位かは重要ではない。 | |
| ・ | 국회에서 중요한 결정을 내렸다. |
| 国会で重要な決定を下した。 | |
| ・ | 아이스하키는 팀워크가 중요한 스포츠이다. |
| アイスホッケーはチームワークが重要なスポーツだ。 | |
| ・ | 곡식은 사람의 중요한 식량 자원이다. |
| 穀物は人の重要な食料資源である。 | |
| ・ | 국론 형성에 국민 참여가 중요하다. |
| 国論形成に国民の参加が重要だ。 | |
| ・ | 언론은 국론 형성에 중요한 역할을 한다. |
| 言論は国論形成に重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 균일한 색상이 중요하다. |
| 均一な色が重要だ。 | |
| ・ | 회의 중에 딴생각해서 중요한 정보를 못 들었다. |
| 会議中に他のことを考えて重要な情報を聞き逃した。 | |
| ・ | 그는 중요한 회의에 정장하고 참석했다. |
| 彼は重要な会議に正装して出席した。 | |
| ・ | 그들은 중요한 쟁점에서 공방을 벌이고 있다. |
| 彼らは重要な争点で攻防を繰り広げている。 | |
| ・ | 화면에 중요한 정보를 표시해 주세요. |
| 画面に重要な情報を表示してください。 | |
| ・ | 중요한 자료가 파일에 적혀 있다. |
| 重要な資料がファイルに記されている。 |
