【지】の例文_414
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
순박하만 의가 강하다.
純朴だが意志が強い。
흥이 깨다.
興が冷める。
게으름뱅이인 그녀는 치우 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
세상에는 부런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의하기만 하는 사람은 되고 싶 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
당신이 게으름뱅이인 아닌를 진단하는 테스트도 있습니다.
あなたが怠け者かどうかを診断するテストもあります
신념을 키기 위해 싸우다.
信念を守るために戦う。
신념을 잃 않다.
信念を失わない。
신념을 굽히 않다.
信念を曲げない。
그의 신념은 흔들리 않는다.
彼の信念は揺るがない。
비합리적인 신념이만 저는 줄곧 이 가치관을 일관하여 살아왔습니다.
非合理な信念ですが、私はずっとこの価値観を貫いて生きてきたのです
그의 신조는 실패를 두려워하 않는 것.
彼の信条は失敗を恐れないこと。
신조를 키기 위해 노력하다.
信条を守るために努力する。
신조에 어긋나는 일은 하 않는다.
信条に反することはしない。
신조를 굽히 않다.
信条を曲げない。
나의 신조는 노력을 아끼 않는 것이다.
私の信条は努力を惜しまないこと。
격언은 예로부터 전해 내려오는 혜다.
格言は古くから伝わる知恵だ。
격언을 배움으로써 혜가 더해진다.
格言を学ぶことで知恵が増す。
그 격언은 깊은 의미를 닌다.
その格言は深い意味を持つ。
격언은 인생의 침이 된다.
格言は人生の指針になる。
속담은 역사의 혜를 전하고 있다.
ことわざは歴史の知恵を伝えている。
속담이란 사람들의 혜를 말로 표현한 것입니다.
ことわざとは、人々の知恵をことばに表したものです。
엎질러진 물'은 한 번 엎질러진 물은 더 이상 원래대로 돌아가 않는다는 뜻입니다.
「覆水盆に返らず」は、一度こぼれた水はもう元には戻らないという意味です。
'일석이조' 는 한 가 행동이 두 가 이익을 가져다 준다는 의미입니다.
「一石二鳥」は、一つの行動が二つの利益をもたらすという意味です。
적이 우리 진를 공격했으나 역습으로 맞받아쳤다.
敵が我々の陣地を攻撃したが、逆襲で迎え撃った。
적이 우리 역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。
적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔만 우리는 즉각 역습했다.
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。
우리는 예상치 못한 공격에 직면했만 곧바로 역습을 시작했다.
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。
적이 우리 기를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다.
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。
팀은 역습을 개시해, 상대의 진로 공격했다.
チームは逆襲を開始し、相手の陣地に攻め込んだ。
그는 과감히 고백했만 그녀에게 차였다.
彼は思い切って告白したが、彼女に振られた。
여자한테 차였다고 술처먹고 다니 마.
女に振られたからっていつまでもやけ酒するな。
그는 그녀에게 차인 후에도 그녀를 잊 못한다.
彼は彼女に振られた後も、彼女を忘れられない。
그는 고백했만 그녀에게 차였다.
彼は告白したが、彼女に振られた。
그는 공처가라 아내의 말을 부정하 않는다.
彼は恐妻家だから、妻の言葉を否定しない。
공처가인 남편은 아내에게 고개도 들 않는다.
恐妻家の夫は妻に頭が上がらない。
그는 공처가라 아내 앞에서는 아무 말도 하 않는다.
彼は恐妻家なので、妻の前では何も言わない。
내연남과의 관계는 깊어고 있다.
内縁の男との関係は深まっている。
권태기를 어떻게 극복할 고민이다.
倦怠期をどう乗り越えるか悩んでいる。
그 부부는 권태기에 접어들었는 자주 싸운다.
その夫婦は倦怠期に入ったのか、よく喧嘩する。
우리는 권태기를 극복하 못하고 헤어졌어요.
僕たちは倦怠期を克服できず別れました。
차박을 하 않고 노숙했다.
車中泊をせずに野宿した。
산길을 걷다 쳐 노숙했다.
山道を歩き疲れて野宿した。
여행에서 노숙하는 것은 경제적이다.
旅行先で野宿するのは経済的だ。
혹한의 아침, 난방을 켜도 좀처럼 따뜻해 않는다.
酷寒の朝、暖房をつけてもなかなか温まらない。
추위가 깊어는 겨울철은 난방기구를 사용해도 좀처럼 방이 따뜻해 않는다.
寒さが厳しくなる冬場は、暖房器具を使ってもなかなか部屋が暖まらない。
켜보던 관중들이 얼어붙은 듯 침묵했다.
見ていた観衆が凍りついたように沈黙した。
이번 영수회담으로 얼어붙은 한일 관계에 새로운 회복의 계기가 될 수 있을에 관심이 모아고 있다.
今回の首脳会談で、冷え切った日韓関係の修復の契機になるか、関心が集まっている。
방의 명물 요리에 산나물이 빠질 수 없습니다.
この地方の名物料理には山菜が欠かせません。
혹한 속에서 몸을 움직이 않으면 추위가 몸에 사무친다.
酷寒の中、体を動かさないと寒さが身にしみる。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (414/832)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.