<지の韓国語例文>
| ・ | 지주는 지역 경제에 큰 영향을 미칩니다. |
| 地主は地域の経済に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 그는 큰 지주 중 한 명입니다. |
| 彼は大きな地主の一人です。 | |
| ・ | 그 마을의 주요 지주가 모임에 참석했어요. |
| その村の主要な地主が会合に出席しました。 | |
| ・ | 그는 이 땅의 지주입니다. |
| 彼はこの土地の地主です。 | |
| ・ | 땅주인은 땅을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 地主は土地を守るために努力しています。 | |
| ・ | 그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は地主としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 이 지역은 오래된 곡창 지대입니다. |
| この地域は古くからの穀倉地帯です。 | |
| ・ | 이 지역은 곡창 지대로 알려져 있습니다. |
| この地域は穀倉地帯として知られています。 | |
| ・ | 러시아와 우크라이나는 밀을 많이 수출하는 곡창 지대다. |
| ロシアとウクライナは小麦を多く輸出する穀倉地帯だ。 | |
| ・ | 곡창 지대란 곡물을 대량으로 생산하는 지역을 말합니다. |
| 穀倉地帯とは、穀物を大量に生産する地域のことです。 | |
| ・ | 러시아와 우크라이나는 세계 유수의 곡창 지대입니다. |
| ロシアとウクライナは世界有数の穀倉地帯です。 | |
| ・ | 곡창은 지역 농산물을 모으는 곳입니다. |
| 穀倉は地元の農産物を集める場所です。 | |
| ・ | 이 주변 일대는 상당히 풍부한 곡창지대였다. |
| この当たり一帯は相当豊かな穀倉地帯であった。 | |
| ・ | 이 지역은 전통적인 농어촌입니다. |
| この地域は伝統的な農漁村です。 | |
| ・ | 미끄럼틀에서 놀다가 넘어지고 말았다. |
| 滑り台で遊んでいたら転んでしまった。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 신발을 구입해서 안전 대책을 세웠습니다. |
| 滑り止めの靴を購入して、安全対策をしました。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 스프레이를 신발에 뿌렸다. |
| 滑り止めのスプレーを靴にかけた。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 매트가 설치된 계단을 올라갔습니다. |
| 滑り止めのマットが設置された階段を上りました。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 처리를 한 바닥은 안전합니다. |
| 滑り止めの加工を施した床は安全です。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 도료를 사용하여 바닥을 처리했다. |
| 滑り止めの塗料を使って床を処理した。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 매트를 깔아 안전을 확보했다. |
| 滑り止めのマットを敷いて安全を確保した。 | |
| ・ | 미끄럼 방지 신발을 신으면 안전합니다. |
| 滑り止めの靴を履くと安全です。 | |
| ・ | 버스 바닥에는 미끄럼 방지 재료가 사용되고 있습니다. |
| バスの床には滑り止めの材料が使われています。 | |
| ・ | 전등이 어두워지면 전구를 교체한다. |
| 電灯が暗くなったら電球を交換する。 | |
| ・ | 전구가 나갔는지 전등이 깜빡 깜빡거린다. |
| 電球が切れたのか、電灯がチカチカしている。 | |
| ・ | 이 전등은 어두워지면 전원이 켜지게 되어 있다. |
| この電灯は暗くなると電源が入るようになっている。 | |
| ・ | 텔레비젼 리모컨 버튼이 반응하지 않는다. |
| テレビのリモコンのボタンが反応しない。 | |
| ・ | 지진이 일어나서 서둘러 텔레비젼을 켰다. |
| 地震が起きたので、急いでテレビをつけた。 | |
| ・ | 텔레비전은 우리들을 즐겁게 해 줄 뿐만 아니라 지식도 전달한다. |
| テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。 | |
| ・ | 텔레비 뒤쪽에 먼지가 쌓여 있다. |
| テレビの裏側にホコリがたまっている。 | |
| ・ | 텔레비 리모컨의 전지를 교체한다. |
| テレビのリモコンの電池を交換する。 | |
| ・ | 역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다. |
| やはりご飯は圧力鍋で炊いてこそ美味しい。 | |
| ・ | 찜기 증기가 빠져나가지 않도록 주의한다. |
| 蒸し器の蒸気が逃げないように注意する。 | |
| ・ | 마개를 사용하여 누수를 방지한다. |
| 栓を使って水漏れを防ぐ。 | |
| ・ | 마개 닫는 거 잊지 마. |
| 栓を閉めるのを忘れないで。 | |
| ・ | 마개가 열리지 않는다. |
| 栓が開かない。 | |
| ・ | 그 여자는 빗과 헤어드라이어를 소지하고 있었다. |
| その女性はくしとヘアドライアーを所持していた。 | |
| ・ | 머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들에게 필수품 중 하나다. |
| 髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。 | |
| ・ | 머리빗을 청결하게 유지하는 것이 중요하다. |
| ヘアブラシを清潔に保つことが大切だ。 | |
| ・ | 머리빗을 가지고 다닌다. |
| ヘアブラシを持ち歩いている。 | |
| ・ | 커피에 크림은 얹지 말아 주세요. |
| コーヒーにクリームは載せないでください。 | |
| ・ | 그의 임종을 지켜본 가족들의 눈물이 쏟아졌다. |
| 彼の臨終を見守った家族の涙がこぼれた。 | |
| ・ | 내일까지 전국에 비가 쏟아질 것으로 전망됩니다. |
| 明日まで全国に雨が降ると予想されます。 | |
| ・ | 갑자기 비가 쏟아지네! |
| いきなり雨が降ってきたね。 | |
| ・ | 중부지방에서 장마 기간에 지엽적이고 강한 폭우가 쏟아졌다. |
| 中部地方には、梅雨期間に局地的に強い豪雨が降った。 | |
| ・ | 쏟아지는 잠을 물리치고 열심히 공부했다. |
| 襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。 | |
| ・ | 젊은층에까지 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다. |
| 若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。 | |
| ・ | 엎지른 물을 닦다. |
| こぼした水を拭く。 | |
| ・ | 물을 엎지르다. |
| 水をこぼす。 | |
| ・ | 아침에 씻고 한 번도 손 안 씻었지? |
| 朝洗ってから、一度も手を洗ってないだろ? |
