【직원】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<직원の韓国語例文>
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員が職を失った。
뛰어난 리더는 직원들의 동경의 대상이 된다.
優れたリーダーは、社員たちの憧れの的になる。
소매업 직원은 항상 미소로 고객 응대를 해야 합니다.
小売業の従業員は、常に笑顔で接客することが求められます。
소매업 직원은 상품 지식과 고객 응대 능력이 요구됩니다.
小売業のスタッフは、商品知識や接客スキルが求められます。
기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다.
企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。
직원들의 노고를 기리기 위해 축하연이 기획되었다.
社員の努力を称え、祝賀の宴が企画された。
상사는 부하 직원을 편들어 주었다.
上司は部下の味方になってくれた。
사무실 라운지는 직원들의 휴식 공간이 되고 있습니다.
オフィスのラウンジは社員の憩いの場になっています。
옥상 정원은 직원들의 쉼터가 되고 있습니다.
屋上庭園は社員の憩いの場になっています。
기본급은 직원들의 생활 수준을 지원하는 중요한 요소가 된다.
基本給は、従業員の生活水準を支える重要な要素となる。
그의 기본급은 다른 직원들보다 높다.
彼の基本給は他の社員よりも高い。
흑자 전환에는 전 직원의 협력이 필요했어요.
黒字転換には社員全員の協力が欠かせませんでした。
흑자 전환을 달성하면서 직원들의 사기도 높아졌어요.
黒字転換を果たしたことで、従業員の士気も高まった。
금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다.
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。
입소자의 건강 관리는 직원의 중요한 업무입니다.
入所者の健康管理は、スタッフの重要な仕事です。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다.
下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。
그는 말단 직원으로 매일 노력하고 있습니다.
彼は下っ端として毎日努力しています。
취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하게 대응했습니다.
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に対応していた。
취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다.
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。
요양 시설에는 의료 직원들도 상주하고 있습니다.
介護施設には、医療スタッフも常駐しています。
요양 시설에서는 전문 직원들이 항상 지원하고 있습니다.
介護施設では、専門的なスタッフが常にサポートしています。
서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다.
序列が低いと感じると、社員はモチベーションを失うことがあります。
병상에 있는 환자를 위해 병원 직원들은 최선을 다하고 있어요.
病床で過ごす患者のために、病院スタッフは尽力しています。
유능한 직원 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
有能なスタッフのおかげで、プロジェクトは順調に進んでいます。
유능한 직원이 많은 회사는 항상 실적이 좋습니다.
有能な社員が多い会社は、常に業績が良いです。
그녀는 직원들과의 소통을 중요하게 생각하는 매니저입니다.
彼女は社員とのコミュニケーションを大切にしているマネージャーです。
매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요.
マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。
매니저는 직원들의 일정을 조정하고 있습니다.
マネージャーはスタッフのスケジュールを調整しています。
경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다.
警察署にその社員に対する告訴状を提出した。
고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다.
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。
기획사 직원들이 항상 연습을 도와줍니다.
事務所のスタッフは常に練習をサポートします。
호감형 리더가 되려면 직원들의 의견을 경청해야 해요.
好印象を与えるリーダーになるには、従業員の意見に耳を傾けなければなりません。
이 회사는 돈맥경화 때문에 직원들에게 월급을 제때 주지 못하고 있어요.
この会社は資金繰りの悪化のため、従業員に給料を定期的に支払うことができていません。
우리 회사에 새로 온 직원이 완소남으로 소문났어.
私たちの会社に新しく来た社員が完璧な男性として噂になっているわ。
회사는 직원들의 샐러던트 활동을 지원하는 프로그램을 도입했습니다.
会社は従業員のサラダント活動を支援するプログラムを導入しました。
그는 항상 부하 직원들에게 갑질을 하고 있다.
彼はいつも部下に対して権力を振りかざしている。
갑질하는 손님 때문에 직원들이 힘들어합니다.
横柄な客のせいで、従業員たちが苦労しています。
상사가 부하 직원에게 갑질을 해서 문제가 생겼다.
上司が部下に対して横暴な態度を取ったため、問題が生じた。
이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다.
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向上させました。
사장님은 직원들의 의견을 존중하고 있어요.
社長が社員の意見を尊重しています。
사장님이 직원들을 격려했어요.
社長が社員を励ましました。
순수익 증가에 따라 직원에 대한 보너스가 지급됩니다.
純収益の増加に伴い、従業員へのボーナスが支給されます。
그는 직장에서 매우 신뢰받는 직원입니다.
彼は仕事場で非常に信頼されている社員です。
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急時の対応訓練を受けています。
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
職員はチームワークを大切にしています。
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다.
職員は業務の効率化に取り組んでいます。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (4/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.