<친구の韓国語例文>
| ・ | 매정해서 친구가 별로 없어요. |
| 薄情な性格なので、友達があまりいません。 | |
| ・ | 어릴 때 옆집에 살던 내 친구는 얌전한 아이였다. |
| 幼い頃隣に住んでいた私の友達は大人しい子だった。 | |
| ・ | 친구의 입소문으로 이 가게를 알게 되었습니다. |
| 友人からの口コミで、このお店を知りました。 | |
| ・ | 친구가 술안주로 견과류를 가져왔어요. |
| 友人が酒のつまみとしてナッツを持ってきました。 | |
| ・ | 추억의 사진을 보고 옛 친구를 떠올렸어요. |
| 思い出の写真を見て、昔の友人を思い浮かべました。 | |
| ・ | 그는 친구와의 즐거운 추억을 떠올리며 고독을 극복했습니다. |
| 彼は友人との楽しい思い出を思い浮かべて、孤独を乗り越えました。 | |
| ・ | 두 살 연하의 남자 친구가 있어요. |
| 2歳年下の彼氏がいます。 | |
| ・ | 세 살 연상의 남자 친구가 있어요. |
| 3歳年上の彼氏がいます。 | |
| ・ | 연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다. |
| 年上の彼女と過ごす時間は、リラックスできるひとときです。 | |
| ・ | 옆자리에 친구가 앉을 예정입니다. |
| 隣の席に友人が座る予定です。 | |
| ・ | 카페 한쪽에서 친구와 차를 즐기고 있어요. |
| カフェの一角で友人とお茶を楽しんでいます。 | |
| ・ | 친구를 소개하면 할인을 받을 수 있어요. |
| 友人を紹介すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 연말에는 친구와 함께 연말 파티를 합니다. |
| 年末には友人と一緒に年末のパーティーをします。 | |
| ・ | 연말에는 친구들과 송년회를 엽니다. |
| 年末には友人と忘年会を開きます。 | |
| ・ | 친구가 나를 겁쟁이라고 했어요. |
| 友人は私のことを臆病者だといいました。 | |
| ・ | 친구와 함께 액땜하러 가서 무사하기를 빌었습니다. |
| 友人と一緒に厄払いに行き、無事を祈りました。 | |
| ・ | 여자 친구를 그리워하다. |
| 彼女を恋しがる。 | |
| ・ | 투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다. |
| 闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。 | |
| ・ | 투병 중에 친구들의 격려를 받았습니다. |
| 闘病中、友人たちからの励ましを受けていました。 | |
| ・ | 친구 한 명이 급성백혈병으로 투병 중입니다. |
| 友達一人が急性白血病で闘病中です。 | |
| ・ | 뭔가 친구에게 오해받고 있는 듯합니다. |
| 何か友達に誤解されている気がします。 | |
| ・ | 친구에게 이사를 도와주겠다고 했습니다. |
| 友達に引越しの手伝いをすると言いました。 | |
| ・ | 친구의 갑작스러운 횡사에 깊은 애도를 표합니다. |
| ご友人の急な横死に、深く哀悼の意を表します。 | |
| ・ | 친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다. |
| ご友人の横死に、深い悲しみを感じています。 | |
| ・ | 부모님의 친구가 작고하셨다고 들었습니다. |
| ご両親のご友人が亡くなったと伺いました。 | |
| ・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요. |
| ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
| ・ | 친구 아버지가 지난 주에 작고하셨어요. |
| 友達の父親が先週、亡くなりました。 | |
| ・ | 어제 남자 친구와 헤어졌다. 언젠가 이렇게 될 줄 알고 있었다. |
| 昨日彼氏と別れた。遅かれ早かれこうなることはわかっていた。 | |
| ・ | 나는 지난번 남자 친구와 3년 전에 헤어졌다. |
| 私は3年前に前の彼氏と別れた。 | |
| ・ | 남자 친구랑 헤어지고 싶어요. |
| 彼氏と別れたいです。 | |
| ・ | 상사병에 걸린 친구를 위로했어요. |
| 恋煩いしている友人を励ましました。 | |
| ・ | 유부녀 친구로부터 귀중한 경험담을 들었습니다. |
| 人妻の友人から貴重な経験談を聞きました。 | |
| ・ | 유부녀 친구와 점심을 즐겼어요. |
| 人妻の友人とランチを楽しみました。 | |
| ・ | 오랜만에 만난 친구는 아이를 셋 둔 유부녀가 되어 있었다. |
| 久しぶりに会った友達は子どもを3人もつ、人妻になった。 | |
| ・ | 약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다. |
| 婚約式の後に、親しい友人たちと集まります。 | |
| ・ | 어제는 친한 친구들을 초대해서 약혼식을 치렀습니다. |
| 昨日は親しい友人たちを招いて婚約式を行いました。 | |
| ・ | 무리 속에 심하게 초췌한 모습의 친구가 보였다. |
| 群れの中に、ひどく憔悴した様子の友達が見える。 | |
| ・ | 장신 친구와 함께 사진을 찍으면 눈에 잘 띕니다. |
| 長身の友人と一緒に写真を撮ると、よく目立ちます。 | |
| ・ | 친구에게 줄 선물을 골랐습니다. |
| 友人への贈り物を選びました。 | |
| ・ | 친손녀가 친구들과 즐겁게 놀고 있어요. |
| 息子の娘が友達と楽しそうに遊んでいます。 | |
| ・ | 새 아들이 새 친구를 사귀었어요. |
| 継息子が新しい友達を作りました。 | |
| ・ | 그녀에게 마음을 두고 있다고 친구에게 털어놨습니다. |
| 彼女に思いを寄せていると、友人に打ち明けました。 | |
| ・ | 마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요. |
| 心が優しい友人に感謝しています。 | |
| ・ | 술친구와 함께 멋진 밤을 보냈어요. |
| 飲み仲間とともに素晴らしい夜を過ごしました。 | |
| ・ | 술친구들과 맛있는 술을 즐겼어요. |
| 飲み仲間とおいしいお酒を楽しみました。 | |
| ・ | 술친구와 편안한 시간을 보냈어요. |
| 飲み仲間とリラックスしたひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 술친구와 서로의 취미에 대해 이야기했어요. |
| 飲み仲間とお互いの趣味について話しました。 | |
| ・ | 술친구와 여행 계획을 세우고 있어요. |
| 飲み仲間と旅行の計画を立てています。 | |
| ・ | 술친구와 노래방에 갔어요. |
| 飲み仲間とカラオケに行きました。 | |
| ・ | 술친구와 건배했어요. |
| 飲み仲間と乾杯しました。 |
