<크다の韓国語例文>
| ・ | 큰 반향을 일으켰다. |
| 大きな反響を呼んだ。 | |
| ・ | 그 신제품은 시장에서 큰 주목을 받고 있다. |
| その新製品は市場で大きな注目を集めている。 | |
| ・ | 그는 항상 큰 소리로 웃음소리를 낸다. |
| 彼はいつも大声で笑い声を上げる。 | |
| ・ | 그 큰 짐이 거추장스러워. |
| その大きな荷物が邪魔くさい。 | |
| ・ | 정치적인 결정은 나라의 장래에 큰 영향을 미칩니다. |
| 政治的な決定は国の将来に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 그의 유세는 큰 반향을 일으켰다. |
| 彼の遊説は大きな反響を呼んだ。 | |
| ・ | 갑작스런 큰 소리에 쫄고 말았다. |
| 突然の大きな音にビビってしまった。 | |
| ・ | 큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다. |
| 大声を上げようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。 | |
| ・ | 큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요. |
| 上の子は頼もしく、下の子は可愛いです。 | |
| ・ | 큰아이는 종종 가족을 위해 희생해요. |
| 上の子はしばしば家族のために犠牲を払います。 | |
| ・ | 큰아이는 매우 책임감이 강해요. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰아이는 종종 부모의 부담을 줄여줍니다. |
| 上の子はしばしば親の負担を軽減してくれます。 | |
| ・ | 큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 上の子は家族の安定を守るために尽力しています。 | |
| ・ | 큰아이는 부모에게 큰 도움이 되고 있습니다. |
| 上の子は親にとって大きな助けになっています。 | |
| ・ | 큰애는 매우 책임감이 강합니다. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 책임감이 강하고 신뢰할 수 있습니다. |
| 上の子は責任感が強く、信頼できます。 | |
| ・ | 큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요. |
| 上の子は兄弟の中で一番大人びています。 | |
| ・ | 큰애는 종종 동생을 돌보고 있어요. |
| 上の子はしばしば弟妹の面倒を見ています。 | |
| ・ | 큰애는 책임감이 강해요. |
| 上の子は責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 오늘 학교에서 상을 받았어요. |
| 上の子は今日学校で賞を受賞しました。 | |
| ・ | 옆에 있던 큰애가 소리 내어 울었다. |
| そばにいた上の子が声をだして泣いた。 | |
| ・ | 큰애는 내년에 고등학교를 졸업해요. |
| 上の子は来年高校を卒業します。 | |
| ・ | 큰애는 벌써 결혼했어요. |
| 長女はもう結婚しましたよ。 | |
| ・ | 헌 집 마당에는 큰 나무가 서 있습니다. |
| 古い家の庭には大きな木が立っています。 | |
| ・ | 식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다. |
| 植物の根が広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。 | |
| ・ | 파스타 소스에는 3큰술의 화이트 와인을 더해 풍미를 더합니다. |
| パスタソースには大さじ3杯のホワイトワインを加えて風味をプラスします。 | |
| ・ | 오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다. |
| オムレツには大さじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕上げます。 | |
| ・ | 볶음밥에는 3큰술의 참기름을 사용하여 향을 냅니다. |
| チャーハンには大さじ3杯のごま油を使って香りを付けます。 | |
| ・ | 쿠키 반죽에는 9큰술의 초코칩을 섞습니다. |
| クッキー生地には大さじ9杯のチョコチップを混ぜ込みます。 | |
| ・ | 수프에는 22큰술의 크림을 넣어 감칠맛을 냅니다. |
| スープには大さじ22杯のクリームを入れてコクを出します。 | |
| ・ | 샐러드에는 21큰술의 올리브 오일을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ21杯のオリーブオイルをかけます。 | |
| ・ | 칵테일 소스에는 9큰술의 우스터 소스를 섞습니다. |
| カクテルソースには大さじ9杯のウスターソースを混ぜます。 | |
| ・ | 오믈렛에는 8큰술의 우유를 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다. |
| オムレツには大さじ8杯の牛乳を加えてふわふわに仕上げます。 | |
| ・ | 핫 초콜릿에는 7큰술의 코코아 파우더를 사용합니다. |
| ホットチョコレートには大さじ7杯のココアパウダーを使います。 | |
| ・ | 프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요. |
| フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。 | |
| ・ | 빵 반죽에는 11큰술의 이스트를 넣어요. |
| パン生地には大さじ11杯のイーストを入れます。 | |
| ・ | 볶음 요리에는 10큰술의 굴소스를 사용합니다. |
| 炒め物には大さじ10杯のオイスターソースを使います。 | |
| ・ | 파스타 소스에는 8큰술의 토마토 소스를 더합니다. |
| パスタのソースには大さじ8杯のトマトソースを入れます。 | |
| ・ | 카레에는 7큰술의 카레가루를 사용합니다. |
| カレーには大さじ7杯のカレー粉を使います。 | |
| ・ | 케이크 반죽에 6큰술의 버터를 섞습니다. |
| ケーキの生地に大さじ6杯のバターを混ぜます。 | |
| ・ | 칵테일에는 5큰술의 럼주를 넣습니다. |
| カクテルには大さじ5杯のラム酒を入れます。 | |
| ・ | 샐러드에 4큰술의 드레싱을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ4杯のドレッシングをかけます。 | |
| ・ | 수프에 3큰술의 간장을 넣으세요. |
| スープには大さじ3杯の醤油を加えてください。 | |
| ・ | 팬케이크에 설탕 2큰술을 넣어요. |
| パンケーキに大さじ2杯の砂糖を加えます。 | |
| ・ | 요리하려면 소금 한 큰술이 필요해요. |
| 料理には大さじ1杯の塩が必要です。 | |
| ・ | 대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다. |
| 対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。 | |
| ・ | 기밀 데이터의 유출은 기업에 큰 손해를 줄 가능성이 있습니다. |
| 機密データの漏洩は企業に大きな損害を与える可能性があります。 | |
| ・ | 대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다. |
| 大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。 | |
| ・ | 세계에서 가장 큰 도시는 어디입니까? |
| 世界で最も大きな都市は何ですか? | |
| ・ | 큰딸의 직업은 작가입니다. |
| 長女の職業は作家です。 |
