【하지】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
두 정당은 개혁에 대해 의견이 일치하지 않는다.
2つの政党は改革について意見が一致していない。
불평하지 말고 먹어라.
文句言わずにたべろ。
이러쿵저러쿵 말하지 말고 빨리 해라.
つべこべ言わずに早くやりなさい。
쑥스러워 하지 마.
照れるなよ。
젖먹이를 안고서까지 말도 통하지 않는 해외로 떠났다.
乳飲み子を抱えてまで、言葉も通じない海外へと渡った。
부모를 소중히 하지 않는 것을 불효라 부른다.
親を大切にしない行いを親不孝とよぶ。
그는 전임자의 방식을 답습하려고는 하지 않았다.
彼は前任者のやり方を踏襲しようとはしなかった。
유효기간이 지났기 때문에 쿠폰은 유효하지 않습니다.
有効期限を過ぎたので、クーポンは無効です。
그런 상스러운 말을 하지 마라.
そんなはしたない口を利くな。
욕이나 푸념을 하지 않다.
悪口や愚痴を言わない。
고개 숙이는 것을 마다하지 않다.
頭を下げることをいとわない。
검사는 출세를 위해 법의 악용도 마다하지 않았다.
検事は出世の為に法の悪用も厭わなかった。
부모는 자식을 위해서라면 어떠한 고생이라도 마다하지 않는다.
親は子供のためとあれば、どんな苦労もいとわない。
자기 가치관을 강요하지 않다.
自分の価値観を押し付けない。
그는 누구에게나 거만한 태도는 취하지 않아.
彼は誰に対しても横柄な態度はとらない。
그는 시치미를 떼고 아무것도 말하지 않았다.
彼はとぼけて何も言わなかった。
비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다.
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。
완고한 사람은 주의 사람의 의견을 받아들이려 하지 않아요.
頑固な人は周りの人の意見を受け入れようとしません。
경영이 견실하지 않다.
経営が堅実ではない。
절대적이라고 믿고 의심하지 않았다.
絶対的だと信じて疑わなかった。
신중하게 생각하지 않고 아무렇게나 말하지 마.
慎重に考えないで、適当に言うな。
깊게 생각하지 않고 경솔하게 행동을 한다.
深く考えずに軽率に物事をする。
그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다.
彼は仕事はできるが、若干軽率だ。
이기적인 사람은 자기 감정밖에 생각하지 않는다.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
사람은 가끔 너무 이기적이어서 미래에 대해서 생각하지 못한다.
人はしばしば利己的すぎて未来について考えることが出来なくなる。
이기적인 행동은 하지 마세요.
利己的な行動はしないでください。
부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다.
部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。
그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야.
彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。
그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다.
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。
그런 비겁한 짓은 하지 마.
そんな卑怯なまねはするな。
비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라.
卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。
의도하지 않게 죄를 저질러 형무소 생활을 보냈다.
意図せず罪を犯して刑務所生活を送った。
구형은 법원의 판결을 법적으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다.
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。
자신을 지나치게 우선시하지 않고 상대방을 불쾌하게 하지 않는다.
分を優先しすぎず、相手を不快な気持ちにさせない。
거침없는 언행, 그렇지만 무례하지는 않다.
よどみない言動、だが無礼ではない。
치졸하다는 표현은 어른인데 마땅한 행동을 하지 못하는 것에 대해 사용됩니다.
稚拙だという表現は、大人なのにしかるべき行動ができないことに対して使われます。
주제넘은 소리 하지 마라!
生意気なことを言うんじゃない!
연기하지 마, 가증스럽게.
演技するな。憎たらしく。
사장은 부의 축적을 위해선 더럽고 아니꼬운 일도 마다하지 않는다.
社長は富の蓄積の為に汚く吐きそうな仕事も拒まない。
사하라 사막은 광대하나 고비 사막은 그다지 광대하지 않다.
サハラ砂漠は広大であるが,ゴビ砂漠はそれほど広大ではない。
얼음의 결정은 투명한 색을 띠고 있지만 육안으로 본 눈은 투명하지 않고 흰색입니다.
氷の結晶は透明な色をしていますが、肉眼でみた雪は透明ではなく白です。
회사에 속하지 않고 일하는 것을 자영업, 그 사람을 자영업자라고 부른다.
会社に属さず働くことを「自営業」、その人を「自営業者」と呼ぶ。
돈은 행복한 삶을 보장하지 못한다.
お金は幸せを保証するものではない。
그는 작별 인사도 하지 않고 떠났다.
彼はいとまごいもせずに立ち去った。
설사 내일 비가 온다고 해도 시합은 중지하지 않는다.
たとえ明日雨が降ったとしても、試合は中止しない。
그는 자신의 무능함을 인정하지 않는다.
彼は自分の無能さを認めない。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물로 식물을 키우는 재배 방법을 말합니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水で植物を育てる栽培方法を言います。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료만으로 식물을 키우는 재배 방법입니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水と液体肥料だけで植物を育てる栽培方法です。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료로 식물을 키우는 방법입니다.
水耕栽培とは土を使わず水と液体肥料で植物を育てる方法です。
노지 재배는 하우스 등의 시설을 사용하지 않고 야외 밭에서 재배하는 방법입니다.
露地栽培はハウスなどの施設を使わず、屋外の畑で栽培する方法です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.