【하지】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
표가 금방 매진돼 표를 구하지 못한 팬들이 어쩔 수 없이 돌아갔다.
チケットがすぐに売り切れて、チケットを手にできなかったファンが、仕方なく帰った。
더 이상 대답하지 않겠습니다.
これ以上、返答しません。
죄송하지만 전화가 잘 안 들리는데요.
申し訳ございませんが、少しお電話が遠いようですが。
과식하지 않도록 노력하겠습니다.
食い過ぎないように努力します。
죄송하지만 천천히 말씀해 주세요.
すみませんが、ゆっくりおっしゃってください。
널 만난 것을 후회하지 않아.
君に出逢った事を後悔しないよ。
널 용서하지 않겠어!
お前を、絶対許さないぞ。
선물은 뭐로 하지요?
プレゼントは何にしましょうか?
시간이 흘러도 변하지 않는 것이 있습니다.
時が経過しても変わらないものがありませす。
하지 않은 건 없어요. 모든 것들이 다 변했어요.
変わらないものはありません。 すべてのことが変わりました。
공부하지 않은 것에 비해 시험 점수가 좋았다.
勉強していなかったわりにテストの点がよかった。
자연수란 0을 포함하지 않은 양의 정수를 의미한다.
自然数とは、0を含まない正の整数を意味する。
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하지 못하는 사람이 있다.
自分が悪いと分かっていながらも、プライドが高くて謝れない人がいる。
아버지의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
입으로는 자상한 듯이 말하지만, 맘속은 음흉하다.
口では優しそうなことを言っているが、心の中は陰険だ。
그녀는 좀처럼 남에게 부탁하지 않는다.
彼女はよっぽどのことでないと人に頼もうとしない。
아들이 집에서 좀처럼 공부하지 않는다.
息子が家でなかなか勉強をしない。
돌려서 말하지 말고 요점을 얘기해.
遠回しな言い方はやめて、要点を言ってよ。
돌려서 말하지 말고 누구에게 책임이 있는지 말해 주세요.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
돌려서 말하지 마세요.
遠回しに言わないでください。
빙빙 돌려서 말하지 마.
遠まわしに物を言うな。
애둘러 말하지 말고 요점을 말해 줘.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
불법 주차 제발 하지 마세요.
違法駐車はどうかしないでください。
한 번도 먹어 본 적도 없는 주제에 거짓말 하지 마!
一回も食べてみたこともないくせに嘘つかないでよ!
범고래는 평생 어미로부터 독립하지 않고 함께 다닙니다.
シャチは一生お母さんから独立しないで、一緒に過ごします。
가게는 주말에만 복잡하지 평일에는 한산해요.
店は週末だけ混んでますよ、平日は閑散としてます。
그는 대학은커녕 중학교도 졸업하지 않았다.
彼は大学どころか中学も出ていない。
식사 중에 죄송하지만 저 먼저 갈게요.
食事中に申し訳ありませんが私先に行きますよ。
자기만 승진하지 못하면 엄첨 힘들어요.
自分だけ昇進できないのはかなり辛いです。
입을 사용하지 않고 풍선을 팽창시키는 방법이 있다.
口を使わずに風船を膨らませる方法がある。
지금은 날씬하지만 어렸을 때는 뚱뚱했었어요.
今は、今はほっそりしていますが、小さかった時は太っていた。
수술 잘 끝났습니다. 너무 걱정하지 마세요.
手術はよく終わりました。あまり心配なさらないでください。
이 일은 힘들기는 하지만 할 만하다.
この仕事はがしんどいけどするに値する。
머리로 상대방을 이해하려 하지 말고, 가슴으로 상대방을 느껴봐.
頭で相手を理解するのではなく,心で相手を感じて欲しい。
아스파탐은 천연에는 존재하지 않는 화합물입니다.
アスパルテームは天然には存在しない化合物です。
일식은 좋아해요. 하지만 낫토는 아직 못 먹어요.
和食は好きです。でも、納豆はまだ食べられません。
모든 차별을 없애기 위해서는 우리들은 온갖 노력을 하지 않으면 안 된다.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
아직 승부의 현장이니까 이런 저런 불평하지 말아 줘.
まだ勝負の最中だから、あれこれ文句を言わないでくれ。
수업 중에 소곤소근 얘기하지 말아요.
授業中に、こそこそ話さないでください。
출세하지 않아도 행복한 인생을 보낼 수 있다.
出世しなくても、幸せな人生が送れる。
들고양이는 제로가 이상적이지만 고양이는 번식력이 강해서 간단하지 않다.
野良猫はゼロが理想ですが、猫は繁殖力が強いので簡単ではない。
사과의 진정성을 의심하지 않을 수 없다.
謝罪の真摯さを疑わざるを得ない。
올해 하지와 동지는 언제인가요?
今年の夏至と冬至はいつですか?
하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다.
夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短い日のことです。
하지란, 일 년 중 낮 시간이 길어지는 기간입니다.
夏至とは、一年で昼の時間が長くなる期間です。
너무 낙담하지 마세요.
あまり気を落とさないでください。
낙담하지 말고 힘내세요.
落ち込まないで元気出してください。
사람들은 경제적 이유로 아이를 낳으려 하지 않는다.
人々は経済的理由から子どもを産もうとしない。
이 폐막식 연출은 칭찬하지 않을 수 없다.
この閉幕式の演出は称賛せずにはいられない。
5개국어를 하다니 도저히 가능하지 않아.
5ヶ国語を話すなんて、とうていできることじゃない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.