【(으)로】の例文_276
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
타계는 죽음을 의미하는 말이지만, 굳이 죽음을 사용하지 않고 완곡적으로 표현하고 있습니다.
他界は死を意味する言葉ですが、あえて死を使わず婉曲的に表現しています。
세자는 왕세자의 약칭으로 왕위 계승자를 말합니다.
世子は、王世子の略称で王位継承者のことです。
나는 저자의 주장에는 정면으로 반론하다.
私は著者の主張には真っ向から反論する。
좋아했던 사람으로부터 LINE이 왔다.
好きだった人からLINEが届いた。
라인에는 전화번호에 등록되어 있는 친구가 자동으로 친구로 추가되는 기능이 있다.
LINEでは電話帳に登録している友達が自動的に友達として追加されていく機能がある。
한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다.
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。
1분 늦은 것만으로 시말서를 썼다.
1分遅刻しただけで始末書を書いた。
반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다.
半導体が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。
해외여행이 보편화되고 저비용 항공사가 급성장한 데 따른 결과로 공항 이용객이 대폭으로 늘었다.
海外旅行が一般化して格安航空会社が急成長したことによる結果で、空港の利用客が大幅に増えた。
인천공항의 이용객이 처음으로 5천 만 명을 넘었다.
仁川空港の利用客が初めて5000万人を超えた。
뒷전으로 미루다.
後回しにする。
하나의 계정으로 복수의 기기를 이용할 수 있습니다.
1つのアカウントで複数の機器を利用できます。
매우 저렴한 가격으로 다양한 기기를 판매하고 있다.
非常に安い価格でさまざまな機器を販売している。
누군가를 위로하고 싶다면 그저 바라보고 들어주는 것만으로도 충분하다.
誰かを慰めてあげたかったらただ目を見て聞いてあげることだけで十分だ。
아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각 능력을 발달시킨다.
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。
이것들은 모두 이번 연구 대상으로 선정된 사물들입니다.
これらはすべて、今回の研究対象として選ばれた事物です。
수위가 상승해 제방으로부터 물이 넘쳐 흘렀다.
水位が上昇し、堤防から水が溢れた。
음주 운전으로 인명 피해를 낸 사람에 대한 처벌 강화 법안이 국회에서 통과되었다.
飲酒運転による人命被害を出した者に対する処罰強化の法案が国会を通過した。
새해에 세운 목표를 효과적으로 이루려면 한 주 단위로 계획을 세우는 것이 좋다.
新年に立てた目標を効果的に達成するためには、一週間単位で計画を立てるのがよい。
버스는 승객으로 가득 차 있습니다.
バスは乗客でぎっしり詰まっています。
한글은 훈민정음이란 이름으로 1443년에 완성됐다.
ハングルは訓民正音という名前で1443年に完成された。
한글은 세계에서 유일하게 인위적으로 사람이 만든 글자입니다.
ハングルは世界で唯一人為的に人が作った文字です。
정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다.
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。
먹고 마시는 것을 낙으로 살고 있다.
食べて飲むのを楽しみに生きている。
시원하면서도 한편으로는 섭섭해요.
スッキリしながらも一方では心さびしいです。
고향으로 돌아간다니 정말로 섭섭하네요.
地元に帰ってしまうなんて本当に残念です。
뼈를 깎는 재활 훈련을 성공적으로 마쳤습니다.
骨を削る立ち直りの訓練を成功裏に終えました。
단항식이란 숫자나 문자를 곱한 것만으로 이루어진 식을 가리킵니다.
単項式とは、数や文字を掛けただけで作られる式を指します。
단항식이란 곱하기만으로 나타낸 식으로 하나의 숫자나 문자로 표시됩니다.
単項式とは、かけ算のみで表された式で、一つの数字・文字で表されます。
다래끼니까 손으로 비비지 마세요.다래끼가 생기다.
ものもらいですから、手でこすらないでください。
등식 또는 부등식으로 등호 또는 부등호 왼쪽에 있는 수나 식의 전체를 좌변이라고 한다.
等式または不等式で、等号または不等号の左側にある数や式の全体を左辺という。
이항이란 우변 또는 좌변의 항을 부호를 바꿔 다른 변으로 옮기는 것입니다.
移項とは、右辺または左辺の項を、符号を変えて他の辺に移すことです。
방정식의 이항이란, 좌변과 우변에 있는 항을 반대측으로 이동하는 것입니다.
方程式の移項とは、左辺・右辺にある項を反対側へ移動することです。
오늘은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다.
今日は全国的に曇り、雨が降るでしょう。
처음으로 한국어로 편지를 써요.
はじめて韓国語で手紙を書きます。
올해는 벚꽃이 일찍 필 것으로 예상됩니다.
今年の桜は早く咲くものと予測されます。
허름한 집으로 이사를 갔다.
粗末な家に引っ越しをした。
제주지방에서는 오전 한때 눈이나 비가 올 것으로 예상됩니다.
済州地方では午前一時雪か雨が降る予想です。
위약금은 소급적으로 취급되므로 위반 발생 시점부터 계산된다.
違約金は遡及的に扱われるので、違反発生時点から計算される。
빈손으로 가지 말고 뭔가 사 가지고 갈까요?
手ぶらで行かないでなにか買っていきましょうか。
빈손으로 돌아가다.
手ぶらで帰る。
빈손으로 가지 말고 뭐 좀 사 가지고 갑시다.
手ぶらで行かないで何か買っていきましょう。
재택근무는 내 성격적으로 매우 맞다.
在宅勤務は私の性格的にすごく向いてる
경제성장으로 나라가 풍요로워지면 국민의 정치 의식도 높아지는 것이 일반적이다.
経済成長で国が豊かになると国民の政治意識が高まること一般的だ。
흑설탕으로 각질 제거 마사지를 했다.
黒砂糖で角質除去のマッサージをした。
숲을 산책하거나 심호흡하는 것만으로도 삼림욕이라고 할 수 있습니다.
森林を散歩したり深呼吸するだけでも森林浴と言えます。
삼림욕으로 부교감 신경 활동이 높아진다.
森林浴で副交感神経活動が高まる。
삼림욕으로 교감신경 활동이 억제된다.
森林浴で交感神経活動が抑制される。
삼림욕으로 스트레스 호르몬이 감소한다.
森林浴でストレスホルモンが減少する。
삼림욕으로 오감을 자극하다.
森林浴で五感を刺激する。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (276/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.