【(으)로】の例文_281
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
본능적으로 행동하다.
本能的に行動する。
그의 영화는 비극적으로 시작하지만 끝은 언제나 행복한 결말로 끝난다.
彼の映画は悲劇的に始まるが、終わりはいつもハッピーエンドに終わる。
추모의 물결이 나라 전역으로 퍼졌다.
追悼の波が全国に広がった。
최대 매출을 달성했지만, 물류비 상승 등으로 이익은 전분기보다 소폭 줄었다.
最大の売上を達成したが、物流費の上昇などで利益は前期より小幅に減少した。
국민들이 마스크 쓰기와 사회적 거리두기를 적극적으로 실천한다.
国民がマスク着用とソーシャル・ディスタンシングを積極的に実践する。
가파른 가격 상승으로 수지가 맞지 않는다.
急激な値上がりで採算が取れなくなった。
세계적으로 석탄 수요가 급증했고, 그에 따라 수급 불균형이 발생했다.
世界的に石炭需要が急増し、それに伴って需給の不均衡が発生した。
그녀는 넉넉한 집안에서 물질적으로 부족함 모르고 살았다.
彼女は裕福な家庭で物質的に足りないことを知らずに生きていた。
물질적으로 풍요롭다.
物質的に豊かだ。
보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다.
保釈とは、勾留されている被告人を、暫定的に釈放する手続きです。
일정 조건을 만족하면, 보석 제도로 일시적으로 석방을 인정해주는 경우가 있습니다.
一定の条件を満たしていれば、保釈制度で一時的に身柄の解放を認められる場合があります。
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告人が裁判が終わるまで自宅に帰ることができる制度です。
보석으로 풀려나다.
保釈で釈放される。
먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다.
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。
쓸쓸함은 나이가 많을수록 무력감으로 변한다.
悔しさは年を取るにつれて無力感に変わる。
첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고 있다.
先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。
더 깊은 이해를 바탕으로 긴밀한 협조가 이루어질 수 있기를 기대한다.
より深い理解に基づいて緊密な協力が行われることを期待する。
기관투자자와 외국인투자자가 9000억원의 순매도를 쏟아내 장중 한때 2500선으로 밀려나기도 했다.
機関投資家と外国人投資家が9000億ウォンの売り越しを記録し、取引時間中一時2500台に落ちる場面もあった。
코로나19 사태에서 노동자들이 자발적으로 직장을 그만두었다.
コロナ禍で労働者が自発的に職場をやめた。
자발적으로 움직여 성과를 내다.
自発的に動き、成果を出す。
부하가 자발적으로 움직이지 않는다.
部下が自発的に動かない。
아이가 자발적으로 숙제를 하기 시작하다.
子どもが自発的に宿題をやりはじめる。
자발적으로 움직이는 조직을 만들다.
自発的に動く組織をつくる。
자발적으로 행동하다.
自発的に行動する。
철저히 저염식하고 운동으로 살을 빼고 숙면하고 있다.
徹底的に低塩食をとり、運動でぜい肉を減らし、熟睡している。
신선한 재료들과 조미료 없이 저염식으로 만들어 주셨다
新鮮な材料と調味料もなく低塩食で作ってくれた。”
저녁식사 후 적어도 12시간 동안 공복을 유지해야 생체리듬이 정상적으로 유지된다.
夕食後、少なくとも12時間は空腹を維持してこそ、生体リズムが正常に維持される。
본사에서 체계적으로 훈련시켰다.
本社で体系的に訓練させた。
잔인한 방법으로 동물을 죽음에 이르게 하는 행위를 금지하고 있다.
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。
발목에 밧줄이 감긴 것을 모른 채 내달리다가 밧줄에 채여 앞으로 고꾸라졌다.
足首にワイヤーが巻かれていたことを知らずに走りながらワイヤーに引っ張られて前に倒れた。
해저 통신 케이블 손상으로 인터넷이 연결되지 않는다.
通信ケーブルの損傷でインターネットがつながらない。
후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져있다.
富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。
앞으로 어떻게 변화할지 기대됩니다.
今後どのように変化するかが楽しみでです。
사고가 난 곳은 아파트 한 동으로 1층 필로티 구조물이었다.
事故が起きたのは1棟のマンションの1階のピロティ構造物だった。
검은 가림막으로 사방이 가려져 있다.
黒い覆いで四方が遮られている。
어린양이 신에게 희생양으로 바쳐졌다.
子羊が神への生贄に捧げられた。
불신과 조롱의 대상으로 전락하였다.
不信と嘲笑の対象へと転落した。
층간소음 민원으로 경찰이 출동했다.
階間騒音騒ぎで警察が出動した。
구조와 원인을 사실에 근거하여 종합적으로 진단하다.
構造と原因を事実にもとづいて総合的に診断する。
수많은 시리아 난민이 유럽으로 필사의 탈출을 감행했다.
多くのシリア難民が欧州に必死の脱出を敢行した。
그러한 생각들은 불순분자들의 위험한 책략으로 간주되어 배척되었다.
そのような考え方は不純分子の危険な策略とみなされて排斥された。
자본주의 체제는 화폐를 매개로 모든 것을 이익으로 환원시킨다.
資本主義体制は貨幣を媒介としてあらゆるものを利益に還元する。
중국으로부터 관광객이 대거 방문했다.
中国から観光客が大挙訪問した。
진입 장벽으로 보호되는 업계는 비교적 안정되어 있어 대우도 좋은 경우가 많아요.
参入障壁に守られている業界は、比較的安定しており待遇も良い場合が多いです。
콘크리트 타설의 품질이 건물의 수명으로 이어진다.
コンクリート打設の品質が建物の寿命に繋がる。
자력으로 탈출했다.
自力で脱出した。
오전 10시30분께 마지막 교신을 끝으로 실종됐다.
午前10時30分ごろの交信を最後に行方不明になった。
이 열차는 동력차 3량, 객실 10량 등 총 13량으로 편성되어 있다.
この列車は動力車3両、客車10両の計13両で編成されている。
여성 승객 2명은 119구급대에 의해 병원으로 옮겨졌다.
2人の女性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다.
大義名分を持たない者が最終的な勝利をおさめた例はない。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (281/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.