【(으)로】の例文_284
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
국내총생산은 세계 각국이 어느 정도의 경제력을 갖고 있는지를 표시하는 방법으로 가장 많이 사용된다.
GDPは、世界の国々がどのくらいの経済力を持っているかを表す方法で、もっとも多く使われている。
드러난 의혹만으로도 공무상 기밀누설 혐의를 적용할 수 있다.
明らかになった疑惑だけでも公務上機密漏洩の疑いを適用できる。
그는 판사 출신으로 법리에 강하고 중용적 태도를 견지한다.
彼は裁判官出身として法理に強く、中庸的な態度を堅持する。
코로나가 폭발적으로 늘어나면서 걷잡을 수 없는 수준까지 치닫고 있다.
コロナ感染者が爆発的に増え、収拾のつかない水準にまで突き進んでいる。
원화 가치 상승 추세가 중장기적으로 지속될 가능성이 크다.
韓国ウォンの価値上昇傾向は中長期的に持続する可能性が高い。
조례 개정을 무기한으로 연장하다.
条例の改正を無期限で延長する。
앞으로는 경기 개선에 맞춰 금리 정책을 정상화해야 한다.
これからは景気改善に合わせて金利政策を正常化しなければならない。
대출 금리는 원칙적으로 신청할 때가 아니라 빌릴 때의 금리를 적용합니다.
ご融資金利は原則としてお申込み時ではなく、お借入れ時の金利を適用いたします。
일반적으로 물가가 상승하면 금리의 상승 요인이 된다.
一般的には、物価が上昇すると、金利の上昇要因になる。
봉준호 감독의 영화를 원작으로 한 드라마 두 편이 제작되고 있다.
ポン・ジュノ監督の映画を原作にしたドラマ2本が制作されている。
부산시에서 영화제를 개최하여 부산이 세계적으로 유명해졌다.
釜山市で映画祭を開催して、釜山が世界的に有名になった。
어느 목사를 만나 큰 감화를 받고 인생이 극적으로 달라졌다.
ある牧師との出会いに大きく感化され、人生が劇的に変わった。
그에게 어떤 식으로든 속죄하고 싶었다.
彼にはどんな方法でも贖罪したかった。
죽음으로 속죄하다.
死をもって罪をあがなう。
죽음으로써 속죄하다.
死をもって罪を償う。
스스로의 힘으로 자유와 평등을 쟁취했다.
自らの力で自由と平等を勝ち取った。
전력으로 승리를 쟁취하다.
全力で勝利を勝ち取る。
철조망은 농작물을 야생동물 등으로부터 지키기 위한 목적으로 발명되었다.
鉄条網は、農作物を野生動物などから守ることを目的に発明された。
철조망은 철선으로 만들어진 울타리이다.
鉄条網とは、鉄線で作られた柵である。
종합적으로 판단해야 할 문제다.
総合的に判断すべき問題だ。
자연은 환경 재앙으로 인간에게 큰 경고를 보내고 있습니다.
自然は、環境災難で人間に大きな警告をおくっています。
누명으로 30년을 빼앗겼다.
冤罪で30年を奪われた。
의대를 졸업하고 환자를 접하는 임상 과정을 거쳐야만 정식으로 의사가 될 수 있습니다.
大学の医学部を卒業してから、患者さんと接する臨床過程を経て一人前の医者になれます。
여자배구 3위 결정전 경기에서 0-3으로 패했다.
女子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。
끝까지 포기하지 않는 모습으로 투지를 보였다.
最後まで諦めない姿勢で闘志を見せつけた。
그는 솔로 활동으로 조금씩 자신의 진가를 발휘해 왔다.
彼はソロ活動で少しずつ自身の真価を発揮してきた。
이 나라에서는 직장에서의 남성 흡연을 평범한 것으로 여긴다.
この国では、職場での男性の喫煙は普通だと考える。
그는 전쟁에서 살아남은 걸 기적으로 여겼다.
彼は戦争で生き残ったことを奇跡と感じた。
그 실패를 타산지석으로 삼아야 한다.
その失敗を他山の石とするべきだ。
과거의 실패나 좌절을 타산지석으로 삼아야 한다.
過去の失敗や挫折を他山の石としなければならない。
겨울에 햇볕이 절대적으로 부족한 북유럽 등에서 우울증이 많이 나타난다.
季節に日光が絶対的に不足する北欧などでうつ病が多くあらわれる。
이념에 집착하지 않고, 실용적으로 개혁을 추진했다.
理念にこだわらず、実用的に改革を推進した。
빚을 내서 집을 사는 것을 억제할 기준금리 인상을 적극적으로 모색해야 한다.
借金をして住宅を購入することを抑制する基準金利の引き上げを積極的に模索しなければならない。
8월 기준으로 전년도 동월 대비 판매량이 20% 늘어났다
8月基準で前年同月に比べ販売量が20%増えた。
그 선수는 아직 어리고 잠재력이 많은 선수이기 때문에 앞으로가 더 기대된다.
あの選手は、まだ若く潜在力の豊富な選手なので、これからも期待される。
만년 꼴찌인 나의 성적이 경이적으로 올랐다.
万年ビリだった僕の成績が驚異的に上がった。
회의적인 입장을 우회적으로 나타냈다.
懐疑的な立場を遠回しに示した。
중장기적으로 다양한 분야에서 협력해 나가기를 기대한다.
中長期的に多様な分野で協力していくことを期待する。
중소기업 진흥을 중장기적인 시점에서 계획적이며 종합적으로 전개한다.
中小企業振興を中長期的な視点から計画的・総合的に展開する。
한반도를 핵무기와 핵 위협이 없는 평화의 터전으로 만들다.
朝鮮半島を核兵器と核の脅威のない平和の地にする。
독감 환자 수는 전주보다도 대폭으로 감소했습니다.
インフルエンザの患者数は前週よりも大幅に減少しました。
자동차에 관한 규제완화 등에 대해 협의한 것으로 보입니다.
自動車に関する規制緩和などに対して合意したものとみられます。
이산화탄소 등의 온실가스에 의해 지구의 평균 기온이 장기적으로 상승하고 있다.
二酸化炭素などの温室効果ガスによって地球の平均気温が長期的に上昇している。
연어는 원래 태어났던 산란 지역으로 가기 위해 강물을 거슬러 올라간다.
ザケは自分の生まれた産卵地域に向かうために川をさかのぼる。
50여년 전으로 거슬러 올라간다.
50余年前に遡る。
한반도 역사는 오천 년 전으로 거슬러 올라간다.
朝鮮半島の歴史は五千年前にさかのぼる。
연어들이 산란을 위해 강으로 돌아왔다.
サケが産卵のために川に戻ってきた。
많은 어류들은 주기적으로 산란이 이루어진다.
多くの魚類では周期的に産卵が行われる。
새로운 국면으로 들어가다.
新局面に入る。
불우한 환경으로부터의 성공은 많은 사람들에게 용기를 주었다.
不遇な環境からの成功は多くの人に勇気を与えた。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (284/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.