【(으)로】の例文_285
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
새것으로 갈다.
新しいものに替える。
형광등을 새 것으로 갈아 껴 주실래요.
蛍光灯を新しいのと替えてくれませんか。
결막염으로 눈이 가려워 눈을 깜박거렸던 것이 버릇이 되었다.
結膜炎などで目がかゆくて目をパチパチとしていたのがクセになった。
인도네시아는 내수 주도 성장이 견조하고 정치적으로도 안정되어 있다.
インドネシアは内需主導の成長が堅調で、政治的にも安定している。
경기 감속으로 디플레 우려가 짙어지다.
景気減速にデフレ懸念強まる。
돈 대신에 몸으로 때우다.
金のかわりに体で償う。
시간이 없으니까 점심은 간단하게 라면으로 때우자.
時間がないから昼飯はラーメンで済まそう。
아침을 커피 한잔으로 간단히 때웠어요.
朝ごはんを1杯のコーヒーで簡単に済ませました。
점심을 컵라면으로 때우다.
昼ご飯をカップラーメンですます。
너무 바빠서 점심을 빵으로 때웠어요.
とても忙しくて昼食をパンですませました。
나는 앞으로 20년 후 저렇게 될 수 있을까?
俺はあと20年であんなふうになれるのか?
손수건으로 땀을 닦다.
ハンカチで汗を拭く。
필요한 최소한의 것으로 살아가는 미니멀리스트는 멋있어요.
必要最低限のもので暮らすミニマリストってカッコ良いですよね。
아버지를 퇴직으로 몰았던 회사는 아들이 저에게 철천지원수였습니다.
父を退職に追い込んだその会社は、息子の私にとって不倶戴天でした。
참으로 따분하고 무료한 인생이었다.
実に退屈で無聊な人生だった。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요?
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。
지구는 태양계의 내측으로부터 세 번째 혹성입니다.
地球は、太陽系の内側から3番目の惑星です。
실제 있었던 일을 바탕으로한 영화작품입니다.
実際の出来事に基づいた映画作品です。
아들은 아버지를 원망의 눈빛으로 바라봤다.
息子はお父さんを恨みの目で見つめた。
공장으로부터 나오는 유해한 연기나 배수에 의해 공해가 발생하다.
工場から出される有害な煙や排水によって公害が起こる。
당신으로는 말이 안 되니 점장을 불러주세요.
あなたでは話になりませんから店長を呼んで下さい。
그 조건으로는 말이 안 돼요.
その条件では話になりませんよ。
지금 도심을 중심으로 호텔 숙박비가 급등하고 있다.
今、都心を中心としてホテル宿泊費の高騰が続いている。
산소 결핍 상태의 공기를 흡인함으로써 산소 결핍증에 걸립니다.
酸素欠乏状態の空気を吸入することで酸素欠乏症にかかります。
자기파산은 정말로 빚으로 어쩔 수 없는 사람의 최후 수단입니다.
自己破産にまさに借金でどうしようもできない人の最終手段です。
기업이 경영난으로 적자가 지속되면 회사의 자금이 없어져 도산한다.
企業の経営難で赤字が続くと、会社の資金がなくなり、倒産する。
개인회생은, 법원에 회생 계획의 허가 결정을 받고, 빚을 큰 폭으로 줄이는 절차입니다.
個人再生は、裁判所に再生計画の認可決定を受け、借金を大幅に減額してもらう手続きです。
돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요?
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の目的で電話をかけてくるのでしょうか?
적외선 통신으로 데이터를 주고 받다.
赤外線通信でデータをやりとりする
어제 학교 선생님으로부터 전화가 왔습니다.
きのう学校の先生から電話が来ました。
갤럭시폰에서 아이폰으로 기종을 바꿨어요.
ギャラクシーフォンからiPhoneへ機種を変更しました。
안드로이드에서 아이폰으로 기종을 변경했다.
AndroidからiPhoneへ機種を変更した。
이 사진은 아이폰으로 찍었어요.
この写真はアイフォンで撮りました。
왼쪽에서 오른쪽으로 밀어서 잠금 해제를 합니다.
左から右にスワイプしてロック解除を行います。
SMS은 전화번호만으로 메시지를 주고 받을 수 있는 서비스입니다.
SMSは、電話番号のみでメッセージをやりとりできるサービスです。
딸은 깜찍하게 피아노 앞에 앉아 고사리손으로 건반을 두드리고 있었다.
娘はかわいらしくピアノの前に座り、可愛い手で鍵盤をたたいていた。
대단히 우수한 성적으로 대학을 졸업했다.
極めて優秀な成績で大学を卒業した。
긴 여행으로 몹시 지쳤다.
長旅ですっかりくたびれている。
한국에서는 일반적으로 여성은 밖에서 담배를 피지 않습니다.
韓国では、一般的に女性は外でタバコを吸いません。
자기소개는 자신의 사람됨을 처음으로 전달하는 기회입니다.
自己紹介は自分の人柄を最初に伝える機会です。
소염제란, 염증이 일어나고 있는 조직에 국소적으로 작용해서 증상을 개선하는 약입니다.
消炎剤とは、炎症が起こっている組織に局所的に作用して症状を改善する薬です。
표집이란 통계 조사에서 대상이 되는 모집단으로부터 표본을 추출하는 것을 말한다.
サンプリングとは統計調査で、対象となる母集団から標本を抽出することをいう。
새해 방송부터 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다.
年明けの放送からレギュラーとして出演することが決定しました。
간호사는 앞으로 더욱더 필요로 하는 직종입니다.
看護師は、今後ますます必要とされる職種です。
돈벌이 수단을 전략적으로 생각했다.
お金を儲ける手段を戦略的に考えた。
부장, 차장, 과장, 계장 순으로 지위가 높다.
部長、次長、課長、係長の順に地位が高い。
저는 차장으로 지점의 내부 총괄을 맡고 있습니다.
私は次長として、支店の内部統括を担っています。
스무 살에 정사원으로 음식 업계에 들어가 다양한 경험을 쌓았다.
20歳で正社員として飲食業の業界に入り、さまざまな経験を積んだ。
파견사원이 아니라 정사원으로 취업하고 싶어요.
派遣社員ではなく、正社員としての就業をしたいのです。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (285/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.