【あ】の例文_234
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
솜씨에 자신이 있다.
腕に覚えがる。
타이어가 미끄러질 위험이 있다.
タイヤがスリップする危険がる。
타이어 공기압을 확인할 필요가 있다.
タイヤの空気圧を確認する必要がる。
타이어에 구멍이 있어 공기가 빠졌다.
タイヤに穴がいて、空気が抜けた。
서비스가 원활하지 않은 현상이 있어 긴급 점검 중입니다.
サービスが円滑でない現象がり緊急点検中です。
건물에는 법령에 의해 정해진 정기점검 의무가 있습니다.
建物には、法令により定められた定期点検の義務がります。
향긋한 오일로 아로마테라피를 즐겼다.
香り高いオイルでアロマセラピーを楽しんだ。
차의 점검에는 법률로 정해진 정기점검이 있습니다.
車の点検には、法律で定められた定期点検がります。
그 보고서는 상세한 반면 읽기 어려운 부분도 있습니다.
その報告書は詳細でる一方、読みづらい部分もります。
새로운 프로그램은 편리한 반면, 잘 다루는데 시간이 걸립니다.
新しいプログラムは便利でる一方、使いこなすのに時間がかかります。
그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다.
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がりました。
그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다.
彼の提案は実現可能でる一方、コストが高いです。
그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다.
その商品は人気がる一方、入手するのが難しいです。
그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다.
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もります。
그녀는 털털하고 유머도 있다.
彼女は気さくでユーモアもる。
우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다.
私たちは経験豊富なチームでる一方、新しい技術に対する知識が不足しています。
이 일은 도전적인 한편, 매우 보람이 있습니다.
この仕事は挑戦的でる一方、非常にやりがいがります。
그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다.
彼女は非常に親切でる一方、時折無神経なことを言うこともります。
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的でる一方、実施には時間がかかります。
새로운 시스템은 효과적인 반면, 도입에는 비용이 듭니다.
新しいシステムは効果的でる一方、導入にはコストがかかります。
이 영화는 감동적인 한편, 조금 무거운 주제입니다.
この映画は感動的でる一方、少し重いテーマです。
그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다.
彼のアイデアは独創的でる一方、実現には多くの資源が必要です。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人でる一方、少し神経質な面もります。
앱 잠금 기능을 사용하여 개인정보를 보호합시다.
アプリのロック機能を使って、個人情報を保護しましょう。
이 카메라에는 몇 가지 촬영 모드가 있습니다.
このカメラにはいくつかの撮影モードがります。
자동차 에어컨이 정상적으로 작동하는지 확인해주세요.
自動車のエアコンが正常に動作するか確認してください。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
国内の自動車市場で、アメリカの自動車は苦戦しています。
어카운트가 잠기기 전에 백업을 해 두세요.
アカウントがロックされる前に、バックアップを取ってください。
보안 대책으로서 파일이 잠기는 경우가 있습니다.
セキュリティ対策として、ファイルがロックされることがります。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試行で、デバイスがロックされることがります。
비밀번호가 틀리면 계정이 잠깁니다.
セキュリティのため、情報がロックされることがります。
조작 실수가 계속되면 계정이 잠길 수 있습니다.
操作ミスが続くと、アカウントがロックされる可能性がります。
문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다.
ドアが正しく閉まらないと、ロックされないことがります。
장시간 조작이 없으면, 단말기가 잠기는 일이 있습니다.
長時間操作がないと、端末がロックされることがります。
보안을 위해 시스템이 잠길 시간이 있습니다.
セキュリティのため、システムがロックされる時間がります。
이 문은 자동으로 잠기는 구조입니다.
このドアは自動的にロックされる仕組みです。
문이 자동으로 잠깁니다.
ドアが自動的にロックされます。
불과 30초에 잠긴 차 문을 열었다.
わずか30秒でロックされた車のドアを開けた。
누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다.
水漏れの影響で、カビが発生することがります。
누수로 인해 전기 계통에도 영향을 미칠 가능성이 있어요.
水漏れによって、電気系統にも影響が出る可能性がります。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요.
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。
촌스럽지만 따뜻한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、温かみのる雰囲気です。
중장비 사용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
重機の使用に関してご不明点がれば、お知らせください。
중장비 조작 방법에 대한 매뉴얼이 도착했습니다.
重機の操作方法についてのマニュアルが届きました。
마누라가 좋은 아이디어를 제안해줬어요.
女房が良いアイデアを提案してくれました。
따님이 원하신다면 알려주세요.
お嬢様のご希望がれば、お知らせください。
반지하 작업실에서 그림을 그리고 있습니다.
半地下のアトリエで絵を描いています。
이 건물에는 반지하 카페가 있습니다.
こちらの建物には半地下のカフェがります。
이 건물에는 반지하 주차장이 있습니다.
この建物には半地下の駐車場がります。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (234/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.