<あの韓国語例文>
| ・ | 그의 아이디어는 참신해서 업계를 바꿀지도 모른다. |
| 彼のアイデアは斬新で、業界を変えるかもしれない。 | |
| ・ | 참신한 아이디어를 제안하다. |
| 斬新なアイディアを提案する。 | |
| ・ | 문화제에서 유명한 아티스트를 초빙할 계획입니다. |
| 文化祭で有名なアーティストを招聘する計画です。 | |
| ・ | 문화 교류 행사에 저명한 아티스트를 초빙하기로 했습니다. |
| 文化交流イベントに著名なアーティストを招聘することにしました。 | |
| ・ | 경영 세미나에 실적 있는 강사를 초빙할 예정입니다. |
| 経営セミナーに実績のある講師を招聘する予定です。 | |
| ・ | 이 마을에는 자연의 혜택에 감사해서 절에 쌀을 헌납하는 의식이 있다. |
| この街には自然の恵みに感謝して、お寺に米を献上する儀式がある。 | |
| ・ | 여가 시간에 피아노 연습을 하고 있어요. |
| 余暇にピアノの練習をしています。 | |
| ・ | 자연사라 할지라도 이별의 슬픔은 큽니다. |
| 自然死であっても、別れの悲しみは大きいです。 | |
| ・ | 자연사라 해도 이별의 슬픔은 변하지 않습니다. |
| 自然死であっても、別れの悲しみは変わりません。 | |
| ・ | 할머니가 고령으로 작고하셨어요. |
| おばあさんが高齢で亡くなりました。 | |
| ・ | 유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다. |
| 残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました。 | |
| ・ | 연중행사를 위해 자원봉사자를 모집했습니다. |
| 年中行事のために、ボランティアを募集しました。 | |
| ・ | 음력 명절에는 지역 전통 행사가 있어요. |
| 旧暦の祝日には、地域の伝統行事があります。 | |
| ・ | 한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다. |
| 韓国の名節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。 | |
| ・ | 한국에서는 지금도 설, 추석 등 주요 명절은 음력으로 축하하는 풍습이 있습니다. |
| 韓国では今でもソルラル、秋夕などの主要な名節は陰暦で祝う風習があります。 | |
| ・ | 약혼자 가족과 함께 식사할 기회가 있었어요. |
| 婚約者の家族と一緒に食事をする機会がありました。 | |
| ・ | 비혼에 대한 생각이 바뀌고 있습니다. |
| 非婚に対する考え方が変わりつつあります。 | |
| ・ | 비혼을 선택하는 이유에는 다양한 의견이 있습니다. |
| 非婚を選択する理由には、さまざまな意見があります。 | |
| ・ | 만혼화와 비혼화는 저출산의 최대 요인이다. |
| 晩婚化・非婚化が少子化の最大の要因である | |
| ・ | 이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다. |
| 離婚状を提出する際に必要な書類があります。 | |
| ・ | 유부녀인 그녀는 집안일에 전념하고 있어요. |
| 人妻である彼女は家事に専念しています。 | |
| ・ | 피앙세와 함께 선택한 집이 마음에 들어요. |
| フィアンセと一緒に選んだ家が気に入っています。 | |
| ・ | 피앙세 취향에 맞는 선물을 골랐어요. |
| フィアンセの好みに合わせたプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 피앙세와 함께 걸어갈 미래를 생각하고 있습니다. |
| フィアンセと一緒に歩んでいく未来を考えています。 | |
| ・ | 피앙세와 상의하면서 결혼식 계획을 세우고 있어요. |
| フィアンセと相談しながら、結婚式のプランを立てています。 | |
| ・ | 피앙세와 보내는 시간이 너무 소중해요. |
| フィアンセと過ごす時間がとても貴重です。 | |
| ・ | 약혼녀의 웃는 얼굴을 보면 행복한 기분이 듭니다. |
| フィアンセの笑顔を見ると、幸せな気持ちになります。 | |
| ・ | 약혼녀와 저희 부모님이 처음 만나게 되었어요. |
| フィアンセと私の両親が初めて会うことになりました。 | |
| ・ | 약혼녀와 함께 집 인테리어를 생각하고 있어요. |
| フィアンセと一緒に家のインテリアを考えています。 | |
| ・ | 제 약혼녀는 요리를 잘합니다. |
| 私のフィアンセは料理が得意です。 | |
| ・ | 약혼녀와 함께 고른 반지가 너무 마음에 들어요. |
| フィアンセと共に選んだ指輪がとても気に入っています。 | |
| ・ | 약혼녀에게 깜짝 선물을 준비했어요. |
| フィアンセにサプライズのプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 제 약혼녀는 매우 상냥한 사람입니다. |
| 私のフィアンセは、とても優しい人です。 | |
| ・ | 저 깡마른 아이는 달리기가 빨라요. |
| あのやせっぽちな子は、走るのが速いです。 | |
| ・ | 그 웹사이트의 레이아웃에는 황금비가 도입되어 있습니다. |
| そのウェブサイトのレイアウトには黄金比が取り入れられています。 | |
| ・ | 이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다. |
| この庭園のレイアウトは黄金比を考慮して設計されています。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 획기적입니다. |
| 彼のアイディアには画期的です。 | |
| ・ | 이 드레스 디자인은 세련미가 있고 우아합니다. |
| このドレスのデザインには洗練味があって、優雅です。 | |
| ・ | 이 옷의 디자인은 세련미가 있고 우아합니다. |
| この服のデザインには洗練味があり、エレガントです。 | |
| ・ | 이 호텔의 인테리어는 세련미가 있고 매우 멋집니다. |
| このホテルのインテリアは洗練味があり、非常に素敵です。 | |
| ・ | 이 문장은 세련미가 있고 매우 아름답습니다. |
| この文章には洗練味があって、とても美しいです。 | |
| ・ | 이 브랜드는 세련미가 있어서 인기가 많아요. |
| このブランドは洗練味があり、人気があります。 | |
| ・ | 그 인테리어에는 세련미가 느껴집니다. |
| そのインテリアには洗練味が感じられます。 | |
| ・ | 이 가방 디자인은 세련미가 있고 고급스럽습니다. |
| このバッグのデザインは洗練味があり、上品です。 | |
| ・ | 그녀의 패션에는 세련미가 있네요. |
| 彼女のファッションには洗練味がありますね。 | |
| ・ | 그 영화는 세련미가 있고 매우 매력적이었어요. |
| その映画は洗練味があり、非常に魅力的でした。 | |
| ・ | 이 디자인에는 세련미가 있습니다. |
| このデザインには洗練味があります。 | |
| ・ | 저 정치인은 풍채가 좋고 연설도 설득력이 있습니다. |
| あの政治家は風采が良く、演説でも説得力があります。 | |
| ・ | 사장님의 풍채는 차분하고 관록이 있습니다. |
| 社長の風采は落ち着いていて貫禄があります。 | |
| ・ | 볼에 점이 있어. |
| 頬にほくろがある。 |
