【ある】の例文_152
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
그는 함께 길을 떠난 길벗이었는데 어떤 동네에서 엇갈려 헤어졌다.
彼は共に道を発った道連れだったが、ある街ですれ違って分かれた。
신의 축복이 있기를...
神の祝福があるように。
사실은 스테인레스도 알루미늄도 녹스는 경우가 있습니다.
実は、ステンレスもアルミも錆びることがあります。
사람을 있는 그대로 대하다.
人にあるがまま接する。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合もあります。
그와 원한 깊은 악연이 있다.
彼と怨恨の深い悪縁がある
어느 날 갑자기 닥친 불행에 맥없이 쓰러졌다.
ある日突然近づく不幸に、ぐったり倒れた。
깨달음 하나로 어떤 사람은 180도 정반대 방향으로 바뀐다.
悟りの一つで、ある人は180度正反対の方向に変わる。
국민에게는 권리와 의무가 있다.
国民には権利と義務がある
관계가 있다.
関係がある
어느 날 갑자기 그녀가 내게 말을 건넸다.
ある日、突然彼女が僕に話しかけた。
화가 났거나 흥분 상태일 때는 평정심을 잃고 엉뚱한 언행을 하기 쉽다.
怒ったり、興奮状態である時は、平常心を忘れ、突拍子もない行動をしやすい。
인생에는 무한의 가능성이 있다.
人生には無限の可能性がある
인생의 어려움은 선택에 있다.
人生の難しさは選択である
어떤 선택에도 배울 것이 있다.
どんな選択も、学ぶことがある
어느 날 갑자기 아무런 전조도 없이 어딘가로 사라져 버렸다.
ある日突然何の前兆もなく、どこかに消えてしまった。
동물의 이상한 행동이 대지진의 전조로 보여지는 경우가 있다.
動物の異常行動が大地震の前触れとしてみられる場合がある
운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다.
運命で結ばれた二人が出会うときには、必ず何か前触れがあると言われています。
행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다.
幸せな瞬間には、その瞬間が永遠であることを願う。
그때가 있었기에 지금의 내가 있다.
その時があったから、今の私がある
격식 있는 대화를 나누다.
格式ある対話を交わす。
기준은 행동이나 판단의 근거가 되는 것이다.
基準は、行動や判断の根拠となるものである
중도 채용의 성패를 쥐고 있는 것은 면접관이다.
中途採用の成否を握るのは面接官である
모든 사람에게는 운명적인 만남이 있다.
すべての人に、運命の出会いがある
보는 눈이 있다.
見る目がある
살다보면 간혹 예상하지 못한 일이 일어날 수도 있다.
暮らしてみると、時々予想できないことが起きることがある
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다.
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある
현관에 들어 가면 바로 서재가 있다.
玄関を入るとすぐに書斎がある
인간은 모두 불완전한 존재이다.
人間はみんな不安定な存在である
걱정이 태산이다.
心配事ごとが山ほどある
표고도 해발도 평균 해면을 기준으로 한 토지의 높이를 말한다.
標高も海抜も、平均海面を基準とした土地の高さのことである
해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다.
海抜は周辺の平均海水面を0mとした高さである
해발이란 해수면에서부터 측정한 육지의 높이를 말한다.
海抜とは海水面から測った陸地の高さのことである
아직 미해결 사건이 많이 있다.
まだ未解決の事件が数多くある
왕관은 왕위와 위엄의 상징이다.
王冠は王位と威厳の象徴である
개인투자자는 회사의 자산이 아니라, 개인의 자산을 증권이나 투자신탁, 외화 등 금융자산에 투자하는 사람이다.
個人投資家は会社の資産ではなく、個人の資産を証券や投資信託、外貨など金融資産に投資する人である
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수 있다.
犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる。
상대에게 의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이 있다.
相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある
한국의 절에는 산신령을 모시는 산신각이 있다.
韓国の寺には山神を祀った山神閣がある
그 두사람은 사실상 혼인관계에 있다.
あの二人は事実上の婚姻関係にある
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある
그 공무원은 언제나 공손한 태도로 성의 있게 대답했다.
その公務員はいつも丁寧な態度で誠意あるように答えた。
한일 경제력의 차는 줄어들고 있다.
日韓経済力の差は縮まりつつある
갑각류는 아마도 인간에게 가장 중요한 해양 생물의 일부이다.
甲殻類はおそらく人間にとって最も重要な海洋生物の一部である
갑각류에는 새우・게・갯가재・따개비 등이 있다.
甲殻類にはエビ・カニ・シャコ・フジツボ等がある
오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 지명도가 높다.
オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。
잠비아는 아프리카 대륙의 적도보다 약간 남쪽에 있는 내륙 국가입니다.
ザンビアは、アフリカ大陸の赤道より少し南にある内陸の国です。
잠비아는 아프리카 나라들 중에서 자이르 다음으로 동 산출국으로 유명하다.
ザンビアは、アフリカ諸国の中ではザイールに次ぐ銅産出国として有名である
잠비아는 아프리카 남부에 위치한 국가이며, 영국 연방 가맹국 중의 하나이다.
ザンビアは、アフリカ南部に位置する国家で、イギリス連邦加盟国のひとつである
소말리아는 동아프리카에 있는 나라이며, 북쪽은 아덴만, 남동쪽은 인도양에 면한다.
ソマリアは東アフリカにある国で、北はアデン湾、南東はインド洋に面する。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (152/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.