【ある】の例文_158
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
괴성을 내는 아이는 심리적으로 문제가 있을지도 모른다.
奇声を発する子は心理的に問題があるかもしれない。
앨범을 보고 있노라니까 지나간 추억들이 주마등처럼 스쳐 지나가네요.
アルバムを見ていると、過ぎた思い出たちが走馬灯のようによぎりますね。
덧니는 발치하지 않고도 교정할 수 있는 경우도 있다.
八重歯は抜歯しなくても矯正できる場合もある
쉽게 살 수 있는 것에 유기견이 늘어나는 원인이 있다.
気軽に買えてしまうところに捨て犬が増える原因がある
영상물이 갖는 영향력이 커지면 순수 문학이 위기에 빠질 가능성이 있다.
映像物が持つ影響力が大きくなると純粋文学が危機を迎える可能性がある
시간도 많은데 영화나 볼까 싶어요.
時間もたくさんあるので、映画でも見に行こうかと思います。
제품의 질이 조잡하다.
製品の質が粗雑である
도중에 대화가 끊어져 침묵이 흐르는 순간이 있다.
途中で会話が途切れ、沈黙が流れる瞬間がある
전신 마취에는 흡입 마취와 정맥 마취가 있다.
全身麻酔には、吸入麻酔と静脈麻酔がある
타국에 상품을 팔아 외화를 획득하는 거래가 수출이다.
他国へ商品を売り外貨を得る取引が輸出である
국제사회에서 기아는 여전히 가장 긴요한 과제다.
国際社会では、飢餓は依然、最も緊要な課題である
정상을 참작할 여지가 있다.
情状酌量する余地がある
형법에 정해진 범위 내에서 정상을 참작해 판결을 내리는 경우도 있다.
刑法の定める範囲内で情状を酌量し判決を下すことである
그는 과거에 죄를 지어 유죄가 된 적이 있는 전과자다.
彼は過去に罪を犯して有罪となったことのある前科者だ。
지구의 자전을 증명하는 실험이 '푸코의 진자'이다.
地球の自転を証明する実験が、フーコーの振り子である
지금껏 7회까지 무안타로 막은 시합이 4번이나 있다.
今まで7回までノーヒットに抑えていた試合は4目もある
그는 아르바이트를 쉬기 위한 구실을 찾고 있고 있어요.
彼はアルバイトを休むための口実を探しています。
군사 침공의 빌미를 제공할 우려가 있다.
軍事侵攻の口実を与えるおそれがある
참정권은 기본적 인권을 지키기 위한 권리이다.
参政権は、基本的人権を守るための権利である
참정권은 국민이 국가의 정책 형성 과정에 참가하는 권리이다.
参政権は、国民が国家の政策形成過程に参加する権利である
선거권은 국민의 가장 중요한 참정권이다.
選挙権は、国民の最も重要な参政権である
이전에 그를 만난 적이 있다.
以前に彼に会ったことがある
이상과 현실은 갭이 있기 마련입니다.
理想と現実はギャップがあるものです。
아기를 갖기 전 풍진 예방주사를 맞아야 한다.
妊娠する前に風塵予防注射を受けるべきである
매일 바쁜 가운데 문득 감상에 젖을 때가 있다.
毎日忙しい中でふと感傷に浸ることがある
감상에 젖을 시간이 있으면 행동으로 옮기는 편이 좋다.
感傷に浸る時間があるなら行動に移したほうがよい。
이것이 최선책이라고 확신하고 있습니다.
これが最善の策であると確信しています。
새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다.
新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある
누구나 자기자신의 의견을 갖을 권리가 있다.
誰でも自分自身の意見を持つ権利がある
회사가 존재하는 의미는 이익을 내고 사업을 확대해 성장하는 것에 있다.
会社が存在する意味は、利益を上げ、事業を拡大し成長することにある
많은 나라들이 자연환경보다 이익을 우선으로 고려하기도 한다.
多くの国々が自然環境より利益を優先的に考慮することもある
지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다.
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である
발급된 증명서의 유효 기간은 3개월이다.
発行された証明書の有効期間は3か月である
기회를 놓칠 염려가 있다.
機を逸する恐れがある
철학에 관심이 있어서 이 과목을 수강하려고해요.
哲学に関心があるのでこの科目を受講しようと思っています。
일에서 책임 있는 역할을 맡게 되었다.
仕事で責任のある役割を当てられた。
항소는 1심 판결에 대해 불복을 신청하는 것이다.
控訴は1審判決に不服を申し立てることである
세계에서 대략 반수의 사람들이 필요한 의료를 받을 수 없는 환경에 있다고 추정된다.
世界でおよそ半数の人々が、必要な医療を受けられない環境にあると推定される。
남들은 이해할 수 없는 나만의 방법이 있다.
他人には理解することの出来ない自分だけの方法がある
면발에 탄력이 있다.
麺にコシがある
면발이 쫄깃하다.
麺にコシがある
예전에는 걸레질이 일반적인 청소 방법이었지만 현재는 청소기 등 편리한 청소 도구가 많이 있다.
昔は雑巾がけが一般的な掃除方法でしたが、現在では掃除機など便利な掃除道具がたくさんある
직역으로는 전달하기 어려운 표현이 의역하면 전달하기 쉬운 경우가 있다.
直訳では伝わりにくい表現が、意訳すると伝わりやすい場合がある
여행을 떠나 혼자서 노숙한 적이 있다.
旅に出て一人で野宿したことがある
토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다.
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある
토끼는 섬세하고 겁이 많다.
ウサギは繊細で、臆病である
결과는 예상외로 심각할 수도 있다.
結果は予想外に深刻である場合もありうる。
개발독재란 경제발전을 우선하기 위해서 다른 정치 운동을 억압하고 독재를 취하는 것이다.
開発独裁とは経済発展を優先するため、他の政治運動を抑圧し独裁をとることである
올해 선거를 한다면 정권 교체 가능성은 충분히 있다.
今年選挙があれば政権交代の可能性は十分ある
계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다.
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (158/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.