<あるの韓国語例文>
| ・ | 정설에 대한 반론이 있다. |
| 定説に対する反論がある。 | |
| ・ | 정설이란, 일반적으로 인정되어 확정적인 것으로 받아 들여지는 설을 말한다. |
| 定説とは、一般に認められ、確定的であるとされている説をいう。 | |
| ・ | 이 학설은 기존의 이론을 바꿀 가능성이 있다. |
| この学説は従来の理論を変える可能性がある。 | |
| ・ | 그 학설에는 찬반 양론이 있다. |
| その学説には賛否両論がある。 | |
| ・ | 그 학설에는 많은 증거가 있다. |
| その学説には多くの証拠がある。 | |
| ・ | 공룡이 항온동물이라는 학설이 있다. |
| 恐竜が恒温動物であるという学説がある。 | |
| ・ | 커피의 발견에 대해서는 여러 가지 설이 있다. |
| コーヒーの発見については、さまざまな説がある。 | |
| ・ | 설계 도면이 정확한지 확인한다. |
| 設計図面が正確であるか確認する。 | |
| ・ | 설계 도면을 수정할 필요가 있다. |
| 設計図面を修正する必要がある。 | |
| ・ | 설계도를 수정할 필요가 있다. |
| 設計図を修正する必要がある。 | |
| ・ | 설계를 재검토할 필요가 있다. |
| 設計を見直す必要がある。 | |
| ・ | 그의 제안에는 많은 측면이 있다. |
| 彼の提案には多くの側面がある。 | |
| ・ | 이 문제에는 여러 가지 측면이 있다. |
| この問題には様々な側面がある。 | |
| ・ | 측면에 있는 버튼을 누른다. |
| 側面にあるボタンを押す。 | |
| ・ | 이 문제에는 심리적 측면도 있다. |
| この問題には心理的側面もある。 | |
| ・ | 그녀의 성격에는 밝은 측면도 있다. |
| 彼女の性格には明るい側面もある。 | |
| ・ | 하나의 사물에는 많은 측면이 있다. |
| 一つの物事には、たくさんの側面がある。 | |
| ・ | 이 사건에는 다른 측면이 있다. |
| この事件には別の側面がある。 | |
| ・ | 그에게는 상냥한 측면이 있다. |
| 彼にはやさしい側面がある。 | |
| ・ | 간병을 계속하다 보면 감정이 고조되기도 한다. |
| 看病を続けていると感情が高ぶることもある。 | |
| ・ | 간병 중에 스트레스를 받기도 한다. |
| 看病中にストレスを感じることもある。 | |
| ・ | 반란의 배경에는 사회적 불만이 있다. |
| 反乱の背景には社会的不満がある。 | |
| ・ | 초고령 사회의 심각한 현주소다. |
| 超高齢社会の深刻な現状である。 | |
| ・ | 그 약에는 후유증이 있을지도 몰라요. |
| その薬には後遺症があるかもしれません。 | |
| ・ | 에볼라 출혈열은 혈액, 분비물, 토물, 배설물 등에 접촉하여 감염되는 바이러스성 감염병이다. |
| エボラ出血熱は、血液・分泌物・吐物・排泄物などに触れることにより感染するウイルス性感染症である。 | |
| ・ | 사고는 눈 깜짝할 사이에 일어난다. |
| 事故はあっという間に起こるのである。 | |
| ・ | 가마는 일반적으로 하나인 사람이 대부분이지만 쌍가마인 사람도 있다. |
| つむじは、一般的には1つの人がほとんどですが、つむじが2つある人もいる。 | |
| ・ | 쌀가마 수가 셀 수 없을 만큼 많다. |
| 米俵の数が数えられないほどある。 | |
| ・ | 쌀가마 밑에는 보리가마도 있다. |
| 米俵の下には麦俵もある。 | |
| ・ | 작물을 계속 키우면 땅속에 있는 비료 역할을 하는 질소가 줄어 작물이 자라기 어려워집니다. |
| 作物を育て続けると、土の中にある、肥料としての役割を担う窒素などが減り、作物が育ちにくくなります。 | |
| ・ | 가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
| 家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 | |
| ・ | 그녀는 소중한 추억을 앨범에 저장하고 있습니다. |
| 彼女は大切な思い出をアルバムに保存しています。 | |
| ・ | 계단 옆에는 난간이 있다. |
| 階段の横には手すりがある。 | |
| ・ | 식당 오른쪽에는 출입구가 있다. |
| レストランの右側には出入り口がある。 | |
| ・ | 교실 오른쪽에는 창문이 있다. |
| 教室の右側には窓がある。 | |
| ・ | 문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다. |
| ドアの右側には開閉ボタンがある。 | |
| ・ | 방 오른쪽에는 옷장이 있다. |
| 部屋の右側にはクローゼットがある。 | |
| ・ | 책상 위에는 컴퓨터가 놓여 있다. |
| 机の上にはパソコンが置いてある。 | |
| ・ | 테이블 위에 꽃병이 장식되어 있다. |
| テーブルの上に花瓶が飾ってある。 | |
| ・ | 벽 위에 그림이 걸려 있다. |
| 壁の上に絵が掛けてある。 | |
| ・ | 책상 위에 책이 놓여 있다. |
| 机の上に本が置いてある。 | |
| ・ | 솜을 알코올에 담그다. |
| 綿をアルコールに浸す。 | |
| ・ | 콧수염이 있으면 어른스러워 보여요. |
| 口ひげがあると大人っぽく見えます。 | |
| ・ | 좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다. |
| ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。 | |
| ・ | 뚫어뻥은 화장실의 배수구나, 주방의 싱크대 등의 배수관의 막힘을 고치기 위한 도구이다. |
| ラバーカップは、トイレの排水口や、台所の流し台等の排水管の詰まりを直すための器具である。 | |
| ・ | 이 린스는 머리카락을 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| このリンスは髪の毛をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 이 샴푸는 UV 케어 효과가 있다고 선전하고 있다. |
| このシャンプーはUVケア効果があると宣伝されている。 | |
| ・ | 호텔에서 제공되는 샴푸는 고급스럽다. |
| ホテルで提供されるシャンプーは高級感がある。 | |
| ・ | 저 샴푸는 머리를 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| あのシャンプーは髪をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 아내는 무슨 일이 있으면 대뜸 잔소리한다. |
| 家内は何かあるとすぐに小言を言う。 |
