<あるの韓国語例文>
| ・ | 적대적 태도를 고쳐야 한다. |
| 敵対的な態度を改める必要がある。 | |
| ・ | 그들은 서로 적대적인 관계에 있다. |
| 彼らは互いに敵対的な関係にある。 | |
| ・ | 혈당을 조절하는 호르몬에는 혈당을 낮추는 인슐린과 혈당을 높이는 글루카곤이 있다. |
| 血糖を調節するホルモンには、血糖を下げるインスリンと血糖を上げるグルカゴンがある。 | |
| ・ | 유전 알고리즘이 인공지능에 응용되고 있습니다. |
| 遺伝的アルゴリズムが人工知能に応用されています。 | |
| ・ | 사람에는 약 3만 개의 유전자가 있다고 여겨집니다. |
| 人には約3万個の遺伝子があると考えられています。 | |
| ・ | 바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다. |
| すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。 | |
| ・ | 자원을 안정적으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다. |
| 資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。 | |
| ・ | 발화할 우려가 있으므로 점검이 필요합니다. |
| 発火する恐れがあるので点検が必要です。 | |
| ・ | 발화할 위험성이 있으므로 주의가 필요합니다. |
| 発火する危険性があるので注意が必要です。 | |
| ・ | 일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다. |
| 仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。 | |
| ・ | 제초제는 잡초를 말려 죽이기 위해 사용되는 농약이다. |
| 除草剤は、雑草を枯らすために用いられる農薬である。 | |
| ・ | 설득력이 있는 논리다. |
| 説得力のある論理だ。 | |
| ・ | 내 안에 이런 면이 있다니! |
| 私の中にこんな面があるとは! | |
| ・ | 입체감 있는 조형미가 그 조각 작품의 특징이다. |
| 立体感のある造形美が、その彫刻作品の特徴だ。 | |
| ・ | 이 영화는 입체감 있는 시각 효과로 관객을 사로잡았다. |
| この映画は立体感のある視覚効果で、観客を魅了した。 | |
| ・ | 입체감 있는 가구 배치로 방의 넓이가 돋보였다. |
| 立体感のある家具配置で、部屋の広さが引き立った。 | |
| ・ | 입체감 있는 피규어를 모으는 취미가 있다. |
| 立体感のあるフィギュアを集める趣味がある。 | |
| ・ | 입체감 있는 그래픽 디자인은 정보 이해를 돕는다. |
| 立体感のあるグラフィックデザインは、情報の理解を助ける。 | |
| ・ | 입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다. |
| 立体感のある空間を演出するために、間接照明が使用された。 | |
| ・ | 입체감 있는 정원 디자인이 눈길을 끌고 있다. |
| 立体感のある庭園デザインが注目を集めている。 | |
| ・ | 입체감 있는 그림을 감상했다. |
| 立体感がある絵画を鑑賞した。 | |
| ・ | 신중한 사람에게는 경계심이 강한 사람이라는 이미지가 있다. |
| 用心深い人には、警戒心が強い人というイメージがある。 | |
| ・ | 그 수역은 관광지로서 인기가 있다. |
| その水域は観光地として人気がある。 | |
| ・ | 수역이란 물과 관련된 지리적인 영역이다. |
| 水域とは、水に関わる地理的な領域である。 | |
| ・ | 돌고래는 포유류이다. |
| イルカは哺乳類である。 | |
| ・ | 상어는 돌고래의 무리를 피하는 경향이 있다. |
| サメはイルカの群れを避ける傾向がある。 | |
| ・ | 호주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다. |
| オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。 | |
| ・ | 원재료를 수입할 필요가 있다. |
| 原材料を輸入する必要がある。 | |
| ・ | 원재료란 원료와 재료를 결합한 말이다. |
| 原材料とは、原料と材料を組み合わせた言葉である。 | |
| ・ | 이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이 일어나는 일이 있다. |
| この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。 | |
| ・ | 생활고를 극복하기 위해 그는 주말에 아르바이트를 하고 있습니다. |
| 生活苦をしのぐために、彼は週末にアルバイトをしています。 | |
| ・ | 아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다. |
| 秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。 | |
| ・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
| 小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
| ・ | 대법원은 사법권을 담당하는 국가의 최고 기관이다. |
| 最高裁判所とは、司法権を担当する国の最高機関である。 | |
| ・ | 심리의 증거가 신뢰성 있는 것으로 인정되었습니다. |
| 審理の証拠が信頼性のあるものと認められました。 | |
| ・ | 농산물이란 농업에 의한 생산물을 말한다. |
| 農産物とは、農業による生産物のことである。 | |
| ・ | 사마귀 치료에는 레이저를 사용하기도 한다. |
| いぼの治療にはレーザーを使うこともある。 | |
| ・ | 사마귀를 치료하는 데는 시간이 걸릴 수도 있다. |
| いぼの治療には時間がかかることもある。 | |
| ・ | 사마귀는 자연스럽게 사라질 수도 있다. |
| いぼは自然に消えることもある。 | |
| ・ | 풍뎅이는 광택이 나는 녹색을 띄고 있다. |
| コガネムシは光沢のある緑色をしている。 | |
| ・ | 일벌은 꽃가루를 운반하는 역할이 있다. |
| 働きバチは花粉を運ぶ役割がある。 | |
| ・ | 풀벌레는 꽃의 꿀을 빨기도 한다. |
| 草虫は花の蜜を吸うことがある。 | |
| ・ | 공벌레는 무리를 지을 때가 있다. |
| ダンゴムシは群れを作ることがある。 | |
| ・ | 이 책에는 많은 명대사가 있다. |
| この本には多くの名セリフがある。 | |
| ・ | 지금부터 일어나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다. |
| これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。 | |
| ・ | 악보의 첫머리에 반드시 있는 것이 박자 기호입니다. |
| 楽譜の頭に必ずあるのが拍子記号です。 | |
| ・ | 그녀는 술을 마시면 폭언하는 버릇이 있어. |
| 彼女は酒を飲むと暴言を吐く癖がある。 | |
| ・ | 그는 술만 마시면 옷을 벗는 술버릇이 있다. |
| 彼はお酒さえ飲むと服を脱ぐ酒癖がある。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁘면 모르는 사이에 문제를 일으킬 수 있다. |
| 酒癖が悪いと、知らない間にトラブルを起こしてしまうことがある。 | |
| ・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
| 彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 |
