【ある】の例文_84
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
이들은 앙숙 관계지만 때때로 의견이 일치하기도 한다.
彼らは犬猿の仲だが、時々意見が一致することもある
그 정치가들은 원수지간이다.
その政治家たちは仇同士である
제도가 있지만 유명무실한 상태다.
制度があるが、有名無実な状態だ。
그 권한은 유명무실하다.
その権限は有名無実である
규칙이 있지만 실제로는 유명무실하다.
規則があるが、実際には有名無実だ。
자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다.
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある
용두사미가 되지 않기 위해 면밀한 계획을 세울 필요가 있다.
竜頭蛇尾にならないために、綿密な計画を立てる必要がある
새로운 소프트웨어 매뉴얼을 배포한다.
新しいソフトウェアのマニュアルを配布する。
참가자 전원에게 매뉴얼을 배포한다.
参加者全員にマニュアルを配布する。
그는 심약하면서도 결단력은 있다.
彼は気弱ながらも、決断力はある
집객이란 손님을 모으는 것을 말한다.
集客とは、客を集めることである
그는 음악 앨범에 대한 평론을 씁니다.
彼は音楽アルバムについて評論を書きます。
편곡가인 그가 작업한 앨범은 대히트를 쳤다.
編曲家の彼が手がけたアルバムは大ヒットした。
편집이란 작곡가의 선율에 반주를 붙이는 작업이다.
編曲とは、作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業である
드러머가 밴드의 새 앨범에 참여했습니다.
ドラマーがバンドの新作アルバムに参加しました。
그가 작사한 가사는 리듬감이 있다.
彼の作詞した歌詞はリズム感がある
삶의 중심은 사랑이며 인간관계다.
人生の中心は愛であり、人間関係である
그의 목소리는 특별한 매력이 있다.
彼の声は特別な魅力がある
어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다.
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。
그녀의 꿈은 아득아득한 곳에 있다.
彼女の夢は果てなく遠い場所にある
용기 있는 행동이 칭송된다.
勇気ある行動が称えられる。
이 앨범은 음악사에 남을 명작이다.
このアルバムは音楽史に残る名作だ。
노년층의 생활환경을 개선할 필요가 있다.
老年層の生活環境を改善する必要がある
노년이 되면 사회적 지원이 필요한 경우가 있다.
老年になると社会的な支援が必要な場合がある
노년이 되면 신체적인 피로가 늘어날 수 있다.
老年になると身体的な疲労が増えることがある
노년이 되면 치매 위험이 늘어날 수 있다.
老年になると認知症のリスクが増えることがある
노년에 접어들면 수면의 질이 떨어질 수 있다.
老年に入ると睡眠の質が低下することがある
노년이 되면 사회적 고립을 느낄 수 있다.
老年になると社会的な孤立を感じることがある
노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다.
老年になると記憶力が衰えることがある
노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다.
老年になると記憶力が衰えることがある
노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다.
老朽化が進行し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある
노후화된 선박은 항행의 안전성에 문제가 있다.
老朽化した船舶は航行の安全性に問題がある
노후한 전봇대가 쓰러질 위험이 있다.
老朽な電柱が倒れる危険がある
노후한 가구를 처분할 필요가 있다.
老朽な家具を処分する必要がある
그녀의 간섭이 고마울 때도 있다.
彼女のおせっかいがありがたい時もある
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけることもある
오지에는 아직 인간이 발붙이지 못한 곳이 있다.
奥地にはまだ人間が足を踏み入れていない場所がある
오지에 있는 보기 드문 나무 열매를 발견햇다.
奥地にある珍しい木の実を発見した。
사위는 열심히 일하고 책임감 있는 사람이에요.
娘の婿は仕事熱心で責任感のある人です。
처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다.
処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきである
오탈자가 많은 문장은 신뢰성을 해칠 수 있다.
誤字脱字の多い文章は、信頼性を損なうことがある
오탈자가 있으면 내용이 정확하게 전달되지 않을 수 있다.
誤字脱字があると、内容が正確に伝わらないことがある
오탈자가 많으면 독자의 신뢰를 잃을 수 있다.
誤字脱字が多いと、読者の信頼を失うことがある
경제협력의 성과를 널리 주지시킬 필요가 있다.
経済協力の成果を広く周知する必要がある
이런 기분은 누구나 한 번쯤 경험해 봤을 거예요.
こんな気持ちは、誰もが一度は経験したことがあるでしょう。
팻말을 세워 이곳이 사유지임을 보여주었습니다.
立て札を立てて、ここが私有地であることを示しました。
집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요.
家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。
그 단체는 사이비 종교로 의심된다고 보도되고 있습니다.
その団体は、似非宗教の疑いがあると報道されています。
표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다.
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。
원자력발전소 사고 등에 의해 올여름 전력 부족이 심각한 상황이다.
原発事故等により今夏の電力不足が深刻な状況にある
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (84/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.