【こと】の例文_220
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
평화가 전 세계에 찾아오기를 바랍니다.
平和が世界中に訪れることを願っています。
당신의 꿈이 이루어지길 바랍니다.
あなたの夢が叶うことを願っています。
그렇게 되길 바라지 않는다.
そうなることを望まない。
더 바랄 것이 없습니다.
ほかに望むことがありません。
친구와의 관계가 소원해지는 것은 슬픈 일이다.
友人との関係が疏遠になるのは悲しいことだ。
그녀와는 요즘 사소한 일로 소원해져 버렸다.
彼女とは最近、些細なことで疎遠になってしまった。
나이가 들면 젊었을 때 우정이 소원해지는 경우가 종종 있다.
年を取ると、若い時の友情が遠ざかることがよくある。
그 상을 받는 것은 그의 염원이었습니다.
その賞を受賞することは、彼の念願でした。
그의 염원은 행복한 가정을 꾸리는 것이었어요.
彼の念願は幸せな家庭を築くことでした。
그의 염원은 일과 가정의 균형을 맞추는 것이었습니다.
彼の念願は仕事と家庭のバランスを取ることでした。
그녀의 염원은 자신의 소설을 집필하는 것이었습니다.
彼女の念願は自分の小説を執筆することでした。
그의 염원은 자신의 레스토랑을 개업하는 것이었습니다.
彼の念願は自分のレストランを開業することでした。
그의 염원은 행복한 결혼 생활을 하는 것이었어요.
彼の念願は幸せな結婚生活を送ることでした。
그의 염원은 책을 출판하는 것이었습니다.
彼の念願は本を出版することでした。
그녀의 염원은 전 세계를 여행하는 것입니다.
彼女の念願は世界中を旅することです。
그의 염원은 가족과의 시간을 보내는 것입니다.
彼の念願は家族との時間を過ごすことです。
그의 염원은 아이들을 위해 이상적인 환경을 만드는 것이었어요.
彼の念願は子供たちのために理想的な環境を作ることでした。
그 상을 받는 것은 그녀의 염원이었고 감격의 눈물을 흘렸다.
その賞を受賞することは彼女の念願であり、感激の涙を流した。
그의 염원은 전 세계를 여행하는 것이었습니다.
彼の念願は世界中を旅することでした。
그 회사에 채용되는 것은 그의 염원이었어요.
その会社に採用されることは彼の念願でした。
그의 염원은 자연 보호 활동에 공헌하는 것이었어요.
彼の念願は自然保護活動に貢献することでした。
그는 염원하던 작품을 완성한 것에 만족하고 있다.
彼は念願の作品を完成させたことに満足している。
그는 염원하던 콘서트에 참석하여 멋진 음악을 즐겼다.
彼らは念願の結婚式を素敵な場所で挙げることができた。
그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다.
彼らは念願の結婚式を素敵な場所で挙げることができた。
그는 염원하던 작품을 완성한 것에 만족하고 있다.
彼は念願の作品を完成させたことに満足している。
그는 염원하던 직업을 가진 것을 자랑스럽게 생각하고 있다.
彼は念願の職業に就いたことを誇りに思っている。
그녀는 염원하던 여행을 갈 수 있어서 매우 기뻐하고 있다.
彼女は念願の旅行に行くことができてとても喜んでいる。
그의 소원은 대학에 합격하는 것입니다.
彼の願いは大学に合格することです。
그의 소원은 건강하고 장수하는 것입니다.
彼の願いは健康で長生きすることです。
소원이 현실이 되기를 진심으로 기원합니다.
願いが現実になることを心から祈っています。
그의 소원은 사랑하는 사람과 맺어지는 것입니다.
彼の願いは愛する人と結ばれることです。
그녀의 요청이 모두 충족되기를 바랍니다.
彼女の要望がすべて満たされることを願っています。
우리는 모든 고객의 요구를 충족시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
私たちはすべての顧客の要望を満たすことを目指しています。
보고서 사본을 송부할 수 있습니까?
報告書のコピーを送付することは可能ですか?
주춧돌이 튼튼하면 어려움에 맞설 수 있습니다.
礎がしっかりしていれば、困難に立ち向かうことができます。
수소는 전기를 사용해 물에서 분리해 낼 수 있다.
水素は、電気を使って水から取り出すことができる。
실험 결과가 과학적으로 유의한 것임을 확인했습니다.
実験結果が科学的に有意なものであることを確認しました。
정사각형은 4개 변의 길이가 모두 같고 4개 각의 각도가 모두 같은 사각형이다.
正方形は、4つの辺の長さが全て等しく、4つの角の角度が全て等しい四角形のことである。
그의 정신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました。
정신력을 단련하는 것은 매우 중요합니다.
精神力を鍛えることは非常に重要です。
정신력이 강해서 버틸 수 있었어요.
精神力が強いので耐えることができました。
그는 슬픔을 견딜 수 없었습니다.
彼は悲しみを耐えることができませんでした。
그는 때로는 힘든 상황을 견디지 못했어요.
彼は時には苦しい状況に耐えることができませんでした。
그 가족은 무서운 손실을 견딜 수가 없었어요.
その家族は恐ろしい損失に耐えることができませんでした。
그녀는 고독을 견딜 수가 없었어요.
彼はその苦しみを耐えることができなかった。
그녀는 고독을 견딜 수가 없었어요.
彼女は孤独を耐えることができませんでした。
그들은 거센 폭풍을 견딜 수 없었습니다.
彼らは激しい嵐に耐えることができませんでした。
그는 부당한 대우를 견딜 수가 없었어요.
彼は不当な扱いに耐えることができませんでした。
그는 그 비극을 견딜 수 없었습니다.
彼はその悲劇に耐えることができませんでした。
견딜 수 없는 슬픔의 시간이기도 합니다.
耐えることの出来ない悲しみの時間でもあります。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (220/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.