【こと】の例文_252
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
평균이란 통계학에서는 평균값을 가리킵니다.
平均とは 統計学では、平均値のことを指します。
고향으로 돌아가는 것을 귀향이라 한다.
故郷へ帰ることを帰郷という。
주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다.
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことができると信じられた。
범죄자는 발을 뻗고 잘 수 없습니다.
犯罪者に安心して心置きなく眠ることができません。
내가 개인적으로 생각한 것을 그대로 글을 올렸다.
僕が個人的に思ったことをそのままつぶやいた。
개인적인 일로 회사를 그만두었습니다.
個人的なことで会社を辞めました。
밥을 잔뜩 먹어서 움직일 수가 없어요.
ご飯をたくさんたべて動くことができません。
정부의 ”정말 유감스럽다”라고 하는 상투적인 표현에 질렸다.
政府の「まことに遺憾だ」というお決まりの表現にはうんざりだ。
모범은 본받아야 할 존재입니다.
模範は見習うべきとされる存在のことです。
저희가 본받아야 할 일이라고 생각합니다.
私たちが見習うべきことだと思います。
예전에 만난 적이 있지 않나?
前に会ったことなかったっけ?
그 일은 이미 각오한 바다.
その事ことはすでに覚悟の上だ。
그 이야기는 전에 들은 바가 있어요.
その話は以前聞いたことがあります。
일기는 자기가 경험하고 느낀 바를 솔직히 쓰는 것입니다.
日記は自分が経験して、感じたことを素直に書くことです。
그것이 저희가 바라는 바입니다.
それが私たちが望んだことです。
내 알 바 아니다.
私の知ったことじゃない。
인수 결정을 발표한 바 있다.
買収決定を発表したことがある。
너희 집안 일 내 알 바 아니야.
あんたの家の事なんか私の知ったことじゃないわ。
그딴 거 내 알 바 아냐 !
そんなの私の知ったことじゃない!
내가 알 바 아니다
わたしの知ったことではない。
근데 걔가 나 별로 안 좋아하는 거 같아.
でも、あの子は僕のこと、あんまり好きじゃないみたい。
이제, 걔 좀 잊어.
もう、あいつのこともう忘れて。
가족장이란 일반적으로 '가족, 친척을 중심으로 고인과 가까운 사람들끼리 지내는 장례식'을 말합니다.
家族葬とは一般的に「家族、親戚を中心に故人と近しい人たちだけで執り行うご葬儀」のことを言います。
가족장이란 주로 가족끼리 지내는 장례식을 말합니다.
家族葬とは、主に身内だけで執り行う葬儀のことです。
근신은 언행을 삼가며 생활을 하는 것을 말합니다.
謹慎は言行を慎みながら生活をすることです。
근신은 말이나 행동을 자제하는 것입니다.
謹慎は言葉や行ないをひかえめにすることです。
근신이란 언행을 삼가는 것을 의미합니다.
謹慎とは、言動を控え目にすることを意味しています。
과음하여 실수를 했기 때문에 술을 끊고 근신하기로 했다.
飲み過ぎて失態をさらしたため、酒をやめて謹慎することにした。
행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다
イベントを自粛することによって、大きな打撃を受ける業界も多くある
스캔들로 인해 활동을 자제하기로 했습니다.
スキャンダルが原因で活動を自粛することにしました。
오늘 연회는 술을 자중하기로 했다.
今日の宴会は酒を自重することにした。
당분간 술은 자중하기로 결정했다.
しばらくお酒は自重することに決めた。
올해도 일 주밖에 안 남았어요.
ことしも一週間しか残っていません。
딱히 할 일이 없는데도 상사를 따라 사무실에 남아있다.
特にすることがないのに、上司に従ってオフィスに残っている。
성공의 비결은 평범한 일을 비범하게 하는 것이다.
成功の秘訣は平凡な仕事を非凡にやることだ。
평범한 것은 비범한 것보다도 가치가 있다.
平凡なことは非凡なことよりも価値がある。
그것은 매우 이례적인 일이다.
それは全く異例のことだ。
그 어린이는 지구가 태양의 주위를 돈 다는 것을 알고 있었다.
その子供は地球が太陽の周りを回ることを知っていました。
유턴은 도로에서 U자형으로 방향 전환하는 것을 말합니다.
ユー‐ターンとは、道路でU字形に方向転換をすることです。
허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다.
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。
예컨대 한국어, 영어, 중국어 등 많은 언어를 말할 수 있다.
例えば韓国語、英語、中国語など多くの言語を話すことができる。
예컨대 피아노나 기타 등의 악기를 칠 수 있다.
例えばピアノやギターなどの楽器を弾くことができる。
요컨대 공부를 하라는 것이다.
要するに勉強をしろということだ。
젊은이들을 평가하는 데 너무 인색했습니다.
若者たちを評価することに、あまりにも渋り過ぎました。
겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아.
わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。
소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다.
噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。
따뜻한 마음을 전하는 것에 인색하지 마라.
温かい心を伝えることにケチするな。
초음파 검사 덕분에 태아의 성별을 알기 쉬워졌다.
超音波検査のおかげで胎児の性別を知ることが簡単になった。
유정란은 수정한 알로 병아리가 태어날 가능성을 갖는 알입니다.
有精卵は受精した卵で、ヒヨコが生まれる可能性を持った卵のことです
수탉은 '꼬끼오' 하고 우는 것으로 자신의 세력권을 주장한다.
雄鶏はコケコッコーと鳴くことで、自分の縄張りを主張する。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (252/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.