【こと】の例文_282
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
곰곰이 생각해 보니 궁금한 것이 있습니다.
よくよく考えて見ると気になることがあります。
정작 해야 할 일은 안 하고 텔레비만 보고 있었다.
本来すべきことをせずTVばかり見ていた。
월급에 대해 회사에 가타부타 말하는 것이 금기시되었다.
給与について会社にうんともすんとも話すことがダブー視された。
불을 쬐다가 옷에 불이 붙어 옷을 다 태운 적도 있었다.
火にあたっていて、服に火が燃え移り、服がが全部燃えたこともあった。
내가 하고 싶어서 하는 거니까 누가 뭐래도 상관없어요.
自分がしたくてしていることだから、誰が何と言おうと関係ありません。
친구가 돈을 좀 빌려줄 수 있냬요.
友達がお金をちょっと貸すことができるかですって。
티머니카드는 편의점이나 지하철 교통카드 발매기에서 쉽게 구입할 수 있어요.
T-moneyカードは、コンビニや地下鉄の交通カード発売機で簡単に購入することができます。
티머니카드는 지하철 교통카드 발매기나 편의점 등에서 구입할 수 있어요.
T-moneyは、地下鉄の交通カード発売機やコンビニなどで購入することが出来ます。
왜 말귀를 못 알아들으세요!
なぜ言ってることを分かってくれないんですか?
일본에 있어서 차량은 좌측통행하도록 법률로 정해져 있습니다.
日本における車両は左側通行することが法律で定められています。
운전면허증은 있지만 운전을 해 본 적이 없다.
運転免許証はあるけれど運転してみたことがない。
육체노동이란 몸을 사용해 이루어지는 노동입니다.
肉体労働とは、体を使っておこなう労働のことです。
노동은 몸을 사용해 일하는 것입니다.
労働は体を使って働くことです。
노사간의 분쟁을 미연에 방지하는 것은 노사 쌍방에게 매우 중요합니다.
労使間でのトラブルを未然に防ぐことは、労使双方にとって大変重要です。
노사란, 노동자와 사용자로 양자의 관계를 노사 관계라고 부릅니다.
労使とは、労働者と使用者のことで、両者の関係のことを労使関係と言います。
노동조합이란 노동자가 단결하여 노동 조건을 개선하기 위해 활동하는 단체입니다.
労働組合とは、労働者が団結して、労働条件を改善するため活動する団体のことです。
노동조합은 노동자가 2인 이상 모이면, 언제든지 자유롭게 결성할 수 있습니다.
労働組合は労働者が2人以上集まれば、いつでも自由に結成することができます。
매니저가 회의에서 인원 삭감 건을 꺼내지 않았던 것에 놀랐다.
マネジャーが会議で人員削減の件を言い出さなかったことには驚いた。
경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다.
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。
잔업이란 정규 노동 시간을 넘겨서 일을 하는 것을 말합니다.
残業とは、規定の労働時間を超えて仕事をすることをいいます。
모회사는 경영에 있어서 다른 회사를 지배할 수 있는 회사를 말합니다.
親会社は、経営において、他の会社を支配することができる会社をいいます。
연봉제란 지불되는 급여를 1년 단위로 정하는 제도입니다.
年俸制とは、支払われる給与を1年単位で定める制度のことです。
연봉제란 급여의 금액을 1년 단위로 결정하는 급여 행태입니다.
年俸制とは、給与の金額を1年単位で決定する給与形態のことです。
소설 쓰는 것을 생업으로 하다.
小説を書くことを生業とする。
비상장 기업은 주식시장에서 주식을 공개하지 않은 기업을 가리킨다.
非上場企業は、株式市場に株式を公開していない企業のことを指す。
비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을 진행할 수 있다.
非上場企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことができる。
증권거래소에 상장하지 않은 기업을 비상장 기업이라고 합니다.
証券取引所に上場していない企業のことを非上場企業と言います。
창립일이란 사업을 개시한 날입니다.
創立日とは、事業を開始した日のことです。
급여 소득만으로 충분히 생활할 수 있으며 저축하는 것도 가능합니다.
給与の所得だけで十分に生活でき、貯蓄することも可能です。
나를 믿고 투자한 투자자들의 신뢰가 있었기 때문에 성공할 수 있었습니다.
私を信じ投資した投資家たちの信頼があったから成功することができました。
이사회의 의결에 의해 업무 집행 등 많은 사항을 결정할 수 있습니다.
理事会の決議によって業務執行等の多くの事項を決定することができます。
개인사업자라도 종업원을 고용할 수 있습니다.
個人事業主でも、従業員を雇うことができます。
남편이 갑자기 휴직을 하게 되면서 인생의 새로운 전환점을 맞게 됐어요.
夫が突然休職することになり、人生の新しい転換点に出会うことになりました。
사소한 업무에 시달려 새로운 것을 생각할 시간이 없습니다.
細かい業務に追われて新しいことを考える時間がありません。
자율근무제는 본인의 업무 시간을 스스로 정할 수 있다.
自律勤務制は、本人の業務時間を自由に決めることができる。
일단 맡기로 한 이상 최선을 다하겠습니다.
いったん請け負うことにした以上、最善を尽くします。
기업 활동을 정지하고 싶은 경우에는, 폐업이라는 선택뿐만 아니라 휴업을 하는 것도 가능합니다.
企業活動を停止したい場合には廃業という選択だけでなく、休業を行うことも可能です。
많은 의료 기관이 경영난에 빠지는 가장 큰 원인은, 설비 투자에 지나치게 비용을 들이는 것입니다.
多くの医療機関が経営難に陥る最も大きな原因は、設備投資にコストをかけすぎていることです。
오늘부터 계약 사원으로 3년간 일하게 되었습니다.
今日から契約社員として3年間働くことになりました。
직장 생활을 하다 보니 가끔 지루해질 때가 있어요.
職場生活をしていると時々飽きることがあります。
월급일은 매월 월급이 지불되도록 되어 있는 날입니다.
月給日は毎月、月給の支払われることになっている日です。
덕분에 대성황리에 끝낼 수 있었어요.
お蔭様で、大盛況のうちに終えることができました。
경차 시장은 단숨에 활황을 띠게 되었다.
軽自動車市場は一気に活況を呈することになった。
무슨 일이든 시작하는 것보다 매듭짓는 것이 더 어렵다.
何事も始めるより、締めくくることがより難しい。
한국에 산 적이 있어요.
韓国に住んだことがあります。
싫다고 한 적 없어.
嫌いだと言ったことはないよ。
이렇게 아름다운 멜로디를 들어 본 적이 없다.
このようなとても美しいメロディーを聴いたことがない。
여행 중에 부산에 들른 적이 있어요.
旅行中に釜山に立ち寄ったことがあります
교회에 한 번 가 본 적이 있어요
教会に、一度行ってみたことがあります。
한국에 온 적이 있어요?
韓国にに来たことがありますか?
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (282/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.