<このの韓国語例文>
| ・ | 이 건물은 이색적인 디자인으로 현지인들의 흥미를 끌었습니다. |
| この建物は異色のデザインで、地元の人々の興味を引きました。 | |
| ・ | 이 가게는 이색적인 상품을 취급하고 있습니다. |
| この店は異色の商品を扱っています。 | |
| ・ | 이 영화는 이색적인 스토리를 가지고 있습니다. |
| この映画は異色のストーリーを持っています。 | |
| ・ | 이 음료에 들어 있는 성분에는 유해한 것이 있다. |
| この飲料に含まれている成分には有害なものがある。 | |
| ・ | 이 청소기 필터는 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この掃除機のフィルターは定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 제품의 사용설명서에는 소모품의 교환 시기가 기재되어 있습니다. |
| この製品の取扱説明書には消耗品の交換時期が記載されています。 | |
| ・ | 이 부품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この部品は消耗品のため、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 전구는 소모품이기 때문에 교체가 필요합니다. |
| この電球は消耗品なので、交換が必要です。 | |
| ・ | 이 기계의 일부는 소모품으로 취급됩니다. |
| この機械の一部は消耗品として取り扱われます。 | |
| ・ | 이 제품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この製品は消耗品ですので、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 스포츠는 격렬하기 때문에 금방 체력을 소모해 버립니다. |
| このスポーツは激しいので、すぐに体力を消耗してしまいます。 | |
| ・ | 이 일은 매일 장시간 일하기 때문에 체력을 소모합니다. |
| この仕事は、毎日長時間働くので体力を消耗します。 | |
| ・ | 너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱정된다. |
| 暑すぎて、このままだと熱中症になるのではないかと心配になる。 | |
| ・ | 이 병에 걸리는 사람들에게는 어떤 공통된 생활 습관이 있습니다. |
| この病気になる人には、ある共通した生活習慣があります。 | |
| ・ | 이 상품은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다. |
| この商品は高価だが、その品質はその値段に見合った値打ちがある。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다. |
| このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。 | |
| ・ | 그녀는 이 거래에 충분한 값어치가 없다고 느꼈다. |
| 彼女はこの取引には十分な値打ちがないと感じた。 | |
| ・ | 이 그림은 그에게 큰 값어치가 있다. |
| この絵は彼にとって大きな値打ちがある。 | |
| ・ | 이 그림은 값어치를 매기기 어렵다. |
| この絵は価値をつけがたい。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 스푼은 고품질입니다. |
| このレストランのスプーンは高品質です。 | |
| ・ | 이 요리는 젓가락으로 먹기 힘드니까 스푼으로 먹는 게 좋다. |
| この料理はお箸では食べづらいから、スプーンで食べたほうがいい。 | |
| ・ | 이 공장은 철광석으로 철을 제조하고 있습니다. |
| この工場は鉄鉱石から鉄を製造しています。 | |
| ・ | 이 지역은 철광석 수출로 번영하고 있습니다. |
| この地域は鉄鉱石の輸出で繁栄しています。 | |
| ・ | 철광석 채굴은 이 마을의 주요 산업 중 하나입니다. |
| 鉄鉱石の採掘はこの町の主要な産業の一つです。 | |
| ・ | 이 지역에는 풍부한 철광석이 매장되어 있습니다. |
| この地域には豊富な鉄鉱石が埋蔵されています。 | |
| ・ | 이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다. |
| この傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。 | |
| ・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
| この傷は縫合が必要です。 | |
| ・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
| この傷は縫合が必要です。 | |
| ・ | 이 전통은 우리 조상으로부터 이어져 왔습니다. |
| この伝統は私たちの先祖から受け継がれてきました。 | |
| ・ | 이 축제는 우리 조상의 의식에 기초하고 있습니다. |
| この祭りは私たちの先祖の儀式に基づいています。 | |
| ・ | 제 조상은 이 땅에 몇 세대나 살고 있었어요. |
| 私の先祖はこの土地に何世代も住んでいました。 | |
| ・ | 이 가게는 밀가루나 샴푸 등을 큰 용기에 담아서 판매하고 있다. |
| この店では小麦粉やシャンプーなどを大きな容器に詰めて販売している。 | |
| ・ | 이 과일은 여무는 데 1년 정도 걸린다. |
| この果物は成熟するのに1年ほどかかる。 | |
| ・ | 이 바지는 세탁기로 세탁할 수 있나요? |
| このズボンは洗濯機で洗えますか? | |
| ・ | 이 바지는 매우 착용감이 좋습니다. |
| このズボンはとても履き心地がいいです。 | |
| ・ | 이 바지가 요즘 잘 팔려요. |
| このズボンが最近よく売れています。 | |
| ・ | 이 코트에는 탈부착 가능한 양털 깃이 달려 있습니다. |
| このコートには取り外し可能な羊毛の襟がついています。 | |
| ・ | 이 스웨터는 부드러운 양모로 되어 있습니다. |
| このセーターは柔らかな羊毛でできています。 | |
| ・ | 이 모자는 울과 아크릴의 혼합 소재로 되어 있습니다. |
| このシャツはウールとポリエステルの混合素材です。 | |
| ・ | 이 스커트는 이탈리아에서 수입된 고급 울을 사용하고 있습니다. |
| このスカートはイタリアから輸入された上質なウールを使用しています。 | |
| ・ | 이 스웨터는 고품질의 울로 만들어졌습니다. |
| このセーターは高品質なウールで作られています。 | |
| ・ | 이 옷은 울이라 늘어나지 않게 조심히 헹궈야 한다. |
| この服はウールなので伸びないように、慎重にすすがなければならない。 | |
| ・ | 이 회사는 식품 도매를 하고 있습니다. |
| この会社は食品の卸売を行っています。 | |
| ・ | 이 코트는 후드 디자인이 독특하다. |
| このコートはフードのデザインがユニークだ。 | |
| ・ | 이 재킷에는 탈부착 가능한 후드가 달려 있다. |
| このジャケットには取り外し可能なフードがついている。 | |
| ・ | 이 소매점은 지역 행사에 적극적으로 참여하여 지역 공헌을 하고 있다. |
| この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。 | |
| ・ | 이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게 사랑받고 있다. |
| この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。 | |
| ・ | 이 스웨터는 겨울 방한에 딱 맞다. |
| このセーターは冬の防寒にピッタリだ。 | |
| ・ | 이 스웨터는 디자인이 심플해서 어떤 옷과도 잘 어울린다. |
| このセーターはデザインがシンプルで、どんな服とも合う。 | |
| ・ | 이 스웨터는 부드럽고 착용감이 좋다. |
| このセーターは柔らかくて着心地が良い。 |
