<このの韓国語例文>
| ・ | 이 섬유 유연제는 피부 친화적인 성분이 함유되어 있습니다. |
| この柔軟剤は、肌に優しい成分が含まれています。 | |
| ・ | 이 휴대용 충전기는 고출력으로 스마트폰을 신속하게 충전합니다. |
| このポータブル充電器は高出力でスマートフォンを迅速に充電します。 | |
| ・ | 이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다. |
| この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。 | |
| ・ | 이 태양광 발전 시스템은 전력 출력이 안정적입니다. |
| この太陽光発電システムは電力の出力が安定しています。 | |
| ・ | 이 프린터는 빠르고 고품질의 출력을 제공합니다. |
| このプリンターは高速で高品質な出力を提供します。 | |
| ・ | 이 시스템의 출력을 최대화하기 위해 효율을 개선했습니다. |
| このシステムの出力を最大化するために効率を改善しました。 | |
| ・ | 이 배터리는 고출력으로 오래갑니다. |
| このバッテリーは高出力で長持ちします。 | |
| ・ | 이 기계의 출력을 향상시키기 위해 설계를 변경했습니다. |
| この機械の出力を向上させるために設計を変更しました。 | |
| ・ | 이 발전기의 출력은 안정적입니다. |
| この発電機の出力は安定しています。 | |
| ・ | 이 앰프의 출력은 100와트입니다. |
| このアンプの出力は100ワットです。 | |
| ・ | 이 경기에서 그가 득점왕이 되었어요. |
| この試合で彼が得点王になりました。 | |
| ・ | 이 조직은 민주적인 방법으로 운영되고 있습니다. |
| この組織は民主的な方法で運営されています。 | |
| ・ | 이 강에는 여울이 많아 낚시객이 모여듭니다. |
| この川には瀬が多く、釣り客が集まります。 | |
| ・ | 이 강은 여울의 흐름이 빠른 곳이 많습니다. |
| この川は、瀬の流れが速いところが多いです。 | |
| ・ | 바닷물의 투명도가 높은 곳에서는 해삼 떼가 선명하게 보입니다. |
| 海水の透明度が高い場所では、なまこの群れが鮮やかに見えます。 | |
| ・ | 바다의 얕은 여울에서는 해삼의 모습을 자주 볼 수 있습니다. |
| 海の浅瀬では、なまこの姿をよく見ることができます。 | |
| ・ | 바닷물 속에서 흔들흔들 흔들리는 해삼의 모습을 볼 수 있습니다. |
| 海水中でゆらゆらと揺れるなまこの姿が見られます。 | |
| ・ | 바닷속에는 알록달록한 해삼 떼가 보입니다. |
| 海中には、カラフルななまこの群れが見られます。 | |
| ・ | 해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구하고 있습니다. |
| 海洋生物学者は、この海域でホヤの生態を研究しています。 | |
| ・ | 이 보고서는 불완전한 정보를 담고 있습니다. |
| この報告書は不完全な情報を含んでいます。 | |
| ・ | 이 시스템은 불완전한 기능을 가지고 있습니다. |
| このシステムは不完全な機能を持っています。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 아직 불완전한 상태입니다. |
| このプロジェクトはまだ不完全な状態です。 | |
| ・ | 이 제품은 불완전한 상태로 출하되었습니다. |
| この製品は不完全な状態で出荷されました。 | |
| ・ | 이 지역은 불안정한 지반으로 알려져 있습니다. |
| この地域は不安定な地盤で知られています。 | |
| ・ | 이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다. |
| この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。 | |
| ・ | 경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다. |
| 警備員が常駐しているので、このビルは安全です。 | |
| ・ | 이 약은 적절하게 사용하면 안전합니다. |
| この薬は適切に使用すれば安全です。 | |
| ・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전합니다. |
| この地域は治安が良く、安全です。 | |
| ・ | 화재 경보기가 설치되어 있기 때문에 이 건물은 안전합니다. |
| 火災報知器が設置されているので、この建物は安全です。 | |
| ・ | 이 마을은 범죄율이 낮아 주민들은 안전하게 살 수 있습니다. |
| この町は犯罪率が低く、住民は安全に暮らせます。 | |
| ・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전하게 살 수 있습니다. |
| このエリアは治安が良く、安全に暮らせます。 | |
| ・ | 이 제품은 안전하고 신뢰할 수 있는 제품입니다. |
| この製品は安全で信頼できるものです。 | |
| ・ | 이 지역은 매우 안전합니다. |
| この地域はとても安全です。 | |
| ・ | 이 거리는 기술 산업으로 번영하고 있습니다. |
| この街は技術産業で繁栄しています。 | |
| ・ | 이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| この地域は経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다. |
| かつてこの場所では、大きな文明が繁栄していたそうだ。 | |
| ・ | 이 마을은 농업으로 번창하고 있습니다. |
| この町は農業で栄えています。 | |
| ・ | 이 회사는 오랜 노력의 결과로 번창하고 있습니다. |
| この会社は長年の努力の結果として栄えています。 | |
| ・ | 이 지역은 관광지로서 번창하고 있습니다. |
| この地域は観光地として栄えています。 | |
| ・ | 이 제품은 소비자의 수요를 충족시키고 있습니다. |
| この製品は消費者の需要を満たしています。 | |
| ・ | 이 계획은 모든 요건을 충족합니다. |
| この計画はすべての要件を満たしています。 | |
| ・ | 이 제안은 모든 요건을 충족합니다. |
| この申し出はすべての要件を満たしています。 | |
| ・ | 이 신청서는 필요 조건을 충족합니다. |
| この申請書は必要条件を満たしています。 | |
| ・ | 이 상품은 높은 품질 기준을 충족합니다. |
| この商品は高い品質基準を満たしています。 | |
| ・ | 이 행사는 현지 언론에 홍보되었습니다. |
| このイベントは地元のメディアに広報されました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 기업 웹사이트에서 홍보됩니다. |
| このプロジェクトは企業のウェブサイトで広報されます。 | |
| ・ | 이 연구의 타당성은 독립적인 검증을 받았습니다. |
| この研究の妥当性は独立した検証を受けました。 | |
| ・ | 이 논문의 타당성에 대해 논의가 이루어지고 있습니다. |
| この論文の妥当性について議論がなされています。 | |
| ・ | 이 가설의 타당성을 확인하기 위해 실험을 실시했습니다. |
| この仮説の妥当性を確認するために実験を行いました。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 보안을 테스트하고 있습니다. |
| このソフトウェアはセキュリティをテストされています。 |
