【この】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 빌딩은 경비원이 상주하고 있습니다.
このビルは警備員が常駐しています。
이 미술관은 상설 전시와 함께 특별한 전시 작품도 많이 있습니다.
この美術館は常設展示とともに特別な展示作品も多くあります
이 기업이 상장폐지되면서 주주들에게는 큰 손해가 났다.
この企業が上場廃止になったため、株主には大損害となった。
이 종목은 상장 폐지될 가능성이 있다
この銘柄は上場廃止になる可能性がある
이 시스템은 확장성이 풍부하다.
このシステムは拡張性に富んでいる。
이 회사의 자금 위기는 무리한 부동산 투자와 사업 확장에서 비롯되었다.
この会社の資金危機は、無理な不動産投資と事業拡張で始まった。
이 기업은 이익단체가 아니라 순수하게 비즈니스를 추구하고 있습니다.
この企業は利益団体ではなく、純粋にビジネスを追求しています。
이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다.
この優秀な成績をした選手たちは表彰されるべきだ。
그 행사의 수익금은 자선단체에 기부될 것입니다.
このイベントの収益は、慈善団体に寄付されます。
이 행사는 모두 자선 목적으로 진행됩니다.
このイベントは全て慈善目的で行われます。
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。
이 마을은 전통을 중요시하는 만큼 다양한 전통을 체험할 기회가 많다.
この町は伝統を重んじるだけあって、様々な伝統体験ができるチャンスが多い。
이 행사를 연례화하기 위해 시민들의 협력이 필요합니다.
この行事を恒例化するために、市民の協力が必要です。
도심으로의 접근성이 좋아지기 때문에 이 도로의 개통을 환영합니다
都心へのアクセスがよくなるため、この道路の開通を歓迎しています。
이 행사는 일반인은 참가할 수 없지만, 업무 관계자는 누구나 환영합니다.
このイベントは一般の人は参加できませんが、仕事関係者は誰でも歓迎です。
이 문제에는 다면적인 해결책이 필요하다.
この問題には多面的な解決策が必要だ。
이 사실을 소홀히 해서는 안 된다.
この事実をないがしろにしてはならぬ。
이 회사에서는 신입 사원이 푸대접을 받지 않는다.
この会社では新入社員が冷遇されることはない。
이 템플릿을 사용하면 그 작업을 간소화할 수 있어요.
このテンプレートを使えば、その作業を簡素化できますよ。
행정 절차를 간소화하기 위해 이 시스템을 개발했다.
行政上の手続きを簡素化するためにこのシステムを開発した。
이 요리는 소박한 맛이 난다.
この料理は素朴な味がする。
이 동굴에는 아름다운 석순이 많이 있습니다.
この洞窟には美しい石筍がたくさんあります。
과학자들은 이 질문에 네 가지로 답을 했다.
科学者達はこの質問に4通りの答えをした。
이 영화는 당시의 불온한 분위기를 잘 나타내고 있습니다.
この映画は当時の不穏な空気をよく表しています。
담배 연기 자욱한 방을 환기시키다.
タバコの煙のたちこめる部屋を換気する
이 내규 제1조에 따라 다음 위원회를 설치한다.
この内規第一条に従い次の委員会を設ける。
외부 활동을 극히 꺼리다.
外部活動をこの上なく嫌がる。
이 마천루는 그의 노력을 구현한 것이다.
この摩天楼は彼の努力を具現したものだ
이 시간이면 어머니께서 집에 계실 텐데 전화를 안 받으시네.
この時間なら母が家にいるはずなのに、電話に出ないね。
내 기억으로는 이 근처에 편의점이 있을 텐데.
僕の記憶ではこの近くにコンビニがあるはずなのに。
이 문장에는 틀린 표현이 두 곳 있습니다.
この文章には間違った表現が二か所あります。
이 길을 따라서 쭉 가시면 오른쪽에 큰 은행나무가 있습니다.
この道に沿ってずっと行くと、右側に大きな銀杏の木があります。
이 가게는 천 엔짜리 물건만 팔아요.
この店は千円の物だけを売っています。
이 신용카드는 한도가 천만 원입니다.
このクレジットカードは限度が一千万ウォンです。
이 학교에는 밝고 총명한 아이들이 많다.
この学校には、明るく聡明な子供が多い。
이 청년은 총명하다.
この青年は聡い。
이 가수는 라이브 공연만 고집합니다.
この歌手はライブ公演だけ固執します。
이 식당은 뭐가 제일 맛있어요?
この食堂は何が一番おいしいですか。
이 제품은 현재 품절 상태라 주문 구매하셔야 합니다.
この製品は現在品切れ状態で、注文購入しなければなりません。
이 옷은 드라이클리닝 해야 해요.
この服はドライクリーニングになります。
이 옷은 드라이크리닝 전용입니다.
この服はドライクリーニング専用です。
올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요.
今年はこのようなパステルカラーが流行です。
이 원피스가 가장 잘 나가요.
このワンピースが一番売れています。
이 색 어때?
この色どう?
이 옷은 상당히 비쌀 것 같네요.
この服はずいぶん高そうですね。
그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어?
そういえば、この前会ったときに話していた新しい車を買ったの?
이 쌀은 밥맛이 꽤 좋습니다.
このお米は味がかなりいいです。
이 밭솥으로 찰진 밥맛을 즐기실 수 있습니다.
この炊飯器でみずみずしくふっくらとしたご飯の味を楽しめます。
이 시계를 바른 시간으로 맞춰 주세요.
この時計を正しい時間に合わせてください。
이 가게에는 예쁜 것이 많네요.
この店には可愛いものが多いですね。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/181)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.