【さん】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<さんの韓国語例文>
파우더룸에는 화장품 샘플이 비치되어 있는 경우도 있습니다.
パウダールームには、化粧品のサンプルが置いてあることもあります。
삼중주 앙상블을 완벽하게 마무리했습니다.
三重奏のアンサンブルを完璧に仕上げました。
삼중주 앙상블이 아름다웠어요.
三重奏のアンサンブルが美しかったです。
저 꽃집에는 계절 꽃이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
あの花屋さんには、季節の花がなんでも揃っています。
민감성 피부에 적합한 선스크린 선택법을 알려주세요.
敏感肌に適したサンスクリーンの選び方を教えてください。
어느덧 어머니의 눈가도 촉촉해졌습니다.
いつしかお母さんの目じりも涙で濡れていました。
체내 노폐물을 배출하기 위해 물을 많이 마신다.
体内の老廃物を排出するために水をたくさん飲む。
환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다.
患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。
허한 환자를 위해 특별한 식사를 준비했습니다.
衰弱している患者さんのために、特別な食事を用意しました。
라식 수술을 받은 환자의 체험담을 참고로 했습니다.
レーシック手術を受けた患者さんの体験談を参考にしました。
샌드위치를 잘 싸서 가져갔어요.
サンドイッチをしっかり包んで持って行きました。
통통해도 입을 수 있는 패션이 늘고 있어요.
ぽっちゃりさんでも着られるファッションが増えています。
그의 막내딸은 아빠가 출근할 때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다.
彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にチューしてあげる。
역사적인 사건에는 많은 비화가 숨겨져 있습니다.
歴史的な出来事には、たくさんの裏話が隠されています。
적극적인 태교는 임산부의 심신에 좋은 효과를 가져다 줍니다.
積極的な胎教は、妊婦さんの心身に良い効果をもたらします。
산후조리를 위해 엄마가 집에 오셨다.
産後調理のため、お母さんが家に来た。
본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいです。
이 가상의 이야기에는 기묘한 생물이 많이 등장한다.
この架空の物語には、奇妙な生物がたくさん登場する。
소책자에는 유용한 정보가 많이 실려 있다.
小冊子には役立つ情報がたくさん掲載されている。
칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다.
チンギス・カンは、辺境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。
그는 문예에 관심이 있어 많은 책을 읽고 있다.
彼は文芸に興味があり、たくさんの本を読んでいる。
동화책에는 귀여운 일러스트가 많이 있다.
童話の本にはかわいいイラストがたくさんある。
재수를 하면서 많은 것을 배웠다.
浪人生活をする中でたくさんのことを学んだ。
예문이 많이 있으면 도움이 된다.
例文がたくさんあると助かる。
자주 사용되는 단어를 사용해서 예문을 많이 준비했습니다.
よく使われる単語を用いて例文をたくさん準備しました。
사전에는 많은 예문이 실려 있습니다.
辞書にはたくさんの例文が載っています。
모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다.
母子の間には温かい思い出がたくさんある。
구색이 적으면 손님이 바로 돌아가 버린다.
品揃えが少ないと、お客さんがすぐに帰ってしまう。
이 디저트 카페의 구색은 맛있는 디저트가 많이 있다.
このデザートカフェの品揃えは美味しいスイーツがたくさんある。
공구점에서 점원에게 조언을 받았다.
工具店で店員さんにアドバイスをもらった。
그녀의 방에는 많은 액자가 장식되어 있습니다.
彼女の部屋にはたくさんの額縁が飾られています。
부품이 많아서 조립이 힘들어요.
部品がたくさんあって組み立てが大変です。
그는 마약밀매로 많은 돈을 벌었다.
彼は麻薬密売でたくさんのお金を稼いだ。
사물함 안에 많은 서류가 들어 있습니다.
ロッカーの中にたくさんの書類が入っています。
치과 의사가 시키는 대로 꼼꼼하게 양치질한다.
歯医者さんに言われた通り、丁寧に歯磨きする。
할머니께 지팡이를 선물해드렸다.
おばあさんに杖をプレゼントされた。
아버지가 거봉을 선물로 사오셨다.
お父さんが巨峰をおみやげに買ってきた。
참외는 4월에 가장 많이 팔린다고 합니다.
マクワウリは4月に最もたくさん売れるそうです。
할머니 집 마당에는 대추나무가 한 그루 있다.
おばあさんの家の庭には、ナツメの木が一本ある。
단감을 너무 많이 먹으면 변비에 걸린다.
甘柿をたくさん食べると、便秘になる。
머루 열매가 많이 수확되었다.
ヤマブドウの実がたくさん収穫できた。
앵두 열매가 많이 수확되었다.
さくらんぼの実がたくさん収穫できた。
홍시를 샌드위치에 끼웠다.
熟柿をサンドイッチに挟んだ。
모과가 많이 떨어졌어.
カリンの実がたくさん落ちた。
블루베리가 많이 자랐다.
ブルーベリーがたくさん育った。
건포도를 사용한 과자가 많이 있습니다.
レーズンを使ったお菓子がたくさんあります。
땅콩버터를 샌드위치에 발랐어요.
ピーナッツバターをサンドイッチに塗りました。
땅콩을 사용한 요리 레시피가 많이 있어요.
ピーナッツを使った料理のレシピがたくさんあります。
오렌지를 사용한 레시피가 많이 있어요.
オレンジを使ったレシピがたくさんあります。
자몽을 슬라이스해서 샌드위치에 넣었어요.
グレープフルーツをスライスしてサンドイッチに入れました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.