【さん】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<さんの韓国語例文>
이 객지에는 많은 관광 명소가 있습니다.
この旅先にはたくさんの観光名所があります。
홍해에는 많은 아름다운 산호초가 있습니다.
紅海には多くの美しいサンゴ礁があります。
발트해 주변에는 아름다운 항구 도시들이 많다.
バルト海周辺には美しい港町がたくさんある。
도회지에는 많은 고층 건물이 늘어서 있다.
都会にはたくさんの高層ビルが建ち並んでいる。
그의 팔에는 오래된 멍 자국이 많이 남아 있었다.
彼の腕には、古いあざの跡がたくさん残っていた。
사시미 모듬에는 제철 생선이 많이 포함되어 있어요.
刺身の盛り合わせには、旬の魚がたくさん含まれています。
엄마가 만든 식혜가 먹고 싶어요.
お母さんが作ったシッケが飲みたいです。
역사 속에는 무죄로 투옥된 사람들이 많이 있습니다.
歴史の中には、無実で投獄された人々がたくさんいます。
시나리오 작가로서의 경력을 쌓으려면 많은 경험이 필요하다.
シナリオ作家としてのキャリアを築くためには、たくさんの経験が必要だ。
술집 거리는 매일 밤 많은 삐끼들이 나옵니다.
飲み屋街では、毎晩たくさんの客引きが出ている。
새 가게 앞에는 많은 삐끼들이 있습니다.
新しい店の前では、たくさんの客引きがいます。
너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다.
あまりにも強引な客引きは、お客さんを逆に遠ざけることがある。
공주님은 많은 하인들에게 둘러싸여 있어요.
お姫様はたくさんの召使いに囲まれています。
곰돌이는 인기 있는 캐릭터로, 많은 상품들이 팔리고 있다.
クマちゃんは人気のあるキャラクターで、たくさんのグッズが売られている。
곰돌이를 좋아하는 아이들이 많다.
クマちゃんが好きな子どもたちがたくさんいる。
팬들은 그가 좋아하는 캐릭터인 곰돌이 푸 인형을 은반으로 일제히 던졌다.
ファン達は彼が好きなキャラクタであるクマのプーさんのぬいぐるみをリンクに一斉に投げた。
이 암퇘지는 건강해서 많은 새끼를 낳았다.
この雌豚は健康で、子豚をたくさん産んだ。
농장에는 많은 암퇘지가 사육되고 있다.
農場にはたくさんの雌豚が飼育されている。
이 연못에는 많은 청개구리가 있습니다.
この池にはたくさんのアオガエルがいます。
이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다.
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。
부재중 전화가 많이 와 있네요.
不在着信がたくさん来ていますね。
이 가게의 김밥은 특히 속재료가 많이 들어 있습니다.
このお店のキンパは特に具がたくさん入っています。
여의사로서 환자에게 다가가는 치료를 하려고 노력하고 있어요.
女医として、患者さんに寄り添った治療を心がけています。
그는 아버지의 사망증명서를 보험사에 제출했다.
彼はお父さんの死亡証明書を保険会社に提出した。
이 도시에 할랄푸드 전문점이 많이 있어요.
この街には、ハラルフードの専門店がたくさんあります。
약밥은 재료가 풍부해서 영양이 가득합니다.
おこわは、具だくさんで、栄養満点です。
잡곡밥에는 건강에 좋은 성분이 많이 포함되어 있어요.
雑穀ご飯には、健康に良い成分がたくさん含まれています。
산낙지는 한국을 방문할 때 한 번쯤 시도해 보고 싶은 요리입니다.
サンナクチは、韓国を訪れた際に一度は試してみたい料理です。
산낙지는 한국에서는 술안주로도 먹습니다.
サンナクチは、韓国ではお酒のおつまみとしても食べられます。
산낙지는 한 번 먹어볼 가치가 있어요.
サンナクチは、一度食べてみる価値があります。
한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다.
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋습니다.
新鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
산낙지를 먹으려면 조금 용기가 필요합니다.
サンナクチを食べるには、少し勇気が必要です。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋아요.
新鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
산낙지는 한국에서 인기 있는 요리 중 하나입니다.
サンナクチは、韓国の人気料理の一つです。
한국에 가면 꼭 산낙지를 시도해 보세요.
韓国に行ったら、ぜひサンナクチを試してみてください。
산낙지는 신선하고 매우 맛있어요.
サンナクチは、新鮮でとても美味しいです。
산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다.
サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。
할머니는 자주 보리밥을 지어 주셨습니다.
おばあさんはよく麦飯を炊いてくれました。
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅道はキムチをつけるとき、魚醤をたくさん入れるほうだ。
이 찌개에는 돼지고기가 많이 들어 있어요.
このチゲには豚肉がたくさん入っています。
친인척들 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버지예요.
親類縁者の中で、最も年上なのはおじいさんです。
자녀분들은 몇 살이 되었어요?
お子さんたちは何歳になりましたか?
자녀분은 어떻게 지내나요?
お子さんは最近いかがお過ごしですか。
자녀분이 셋이나 되세요?
お子さん、3人もいらっしゃるのですか。
사장님은 자제분이랑 같이 식사 안 하세요?
社長はお子さんと一緒に食事されないんですか?
친언니는 저에게 많은 것을 가르쳐 줬어요.
実の姉は私にたくさんのことを教えてくれました。
어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요.
お母さんの教えは私の人生の指針です。
어머니와 함께 보내는 시간이 가장 즐거워요.
お母さんと一緒に過ごす時間が一番楽しいです。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.