【さん】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<さんの韓国語例文>
대학교 앞에 셋방이 많아요.
大学の前には貸間がたくさんあります。
온누리에는 어려워하는 사람들이 많아요.
世の中には困っている人がたくさんいます。
결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다.
結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。
여러분의 협조 덕분에 이번 이벤트는 대성공이었습니다.
さんの協力で、このイベントは大成功しました。
온 나라에서 많은 사람들이 모였어요.
全国からたくさんの人が集まりました。
수산품은 건강에 좋은 영양이 많이 들어 있어요.
水産品は健康に良い栄養がたくさん含まれています。
할머니는 시래기를 말려서 보관하고 계세요.
おばあさんは干葉を乾燥させて保存しています。
그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다.
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。
그녀의 말투에는 많은 관용구가 포함되어 있습니다.
彼女の話し方にはたくさんの慣用句が含まれています。
한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다.
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。
빈방 많으니 편하게 쉬다 가세요.
空き部屋がたくさんありますからごゆっくりしてください。
그의 집에는 많은 기물이 장식되어 있습니다.
彼の家にはたくさんの器物が飾られている。
많은 배추로 김장 김치를 만들었어요.
たくさんの白菜でキムジャンキムチを作りました。
할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다.
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。
김장을 위해 많은 배추를 준비했다.
キムジャンをするためにたくさんの白菜を準備した。
물속에는 많은 물고기가 있어요.
水中にはたくさんの魚がいます。
우리 할머니도 황혼이혼하셨다.
私のおばあさんも熟年離婚しました。
네다섯 개 정도 샘플을 보여줬다.
四つか五つくらいのサンプルを見せてもらいました。
엄마의 온기를 느끼면 마음이 편안해진다.
お母さんの温もりを感じると、安心する。
그는 샌드위치에 마요네즈를 뿌리는 걸 좋아한다.
彼はサンドイッチにマヨネーズをかけるのが好きだ。
샌드위치에 마요네즈를 듬뿍 발랐다.
サンドイッチにマヨネーズをたっぷり塗った。
할머니는 머리를 땋아올리고 매일 외출 준비를 하신다.
おばあさんは髪を結い上げて、毎日外に出る準備をしている。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の公開放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요?
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか?
많은 색깔 중에서 어느 게 마음에 들어요?
たくさんの色の中でどれが気に入りましたか?
시합장에는 많은 관객들이 모였습니다.
試合場にはたくさんの観客が集まりました。
이 책에는 재미있는 잡학이 많이 실려 있어요.
この本には面白い雑学がたくさん載っています。
그의 장지에는 꽃이 많이 장식되어 있어요.
彼の葬地には花がたくさん飾られています。
가지치기를 하고 나니 꽃이 많이 폈다.
剪定をしてから、花がたくさん咲いた。
집 정리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요.
家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。
왜건 안에는 많은 짐들이 들어 있어요.
ワゴンの中にはたくさんの荷物が詰め込まれています。
왜건 차는 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요.
ワゴン車は荷物をたくさん運べて便利です。
해치백은 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요.
ハッチバックは荷物をたくさん積むことができて便利です。
간재미는 산호초 근처에서 자주 볼 수 있다.
コモンガンギエイはサンゴ礁の近くでよく見かけます。
이 지역에는 간재미가 많이 있다.
この地域にはコモンガンギエイがたくさんいます。
오지랖 넓은 아줌마 같아.
お節介なおばさんみたいだね。
어제 오렌지 주스를 많이 마셨다.
昨日、オレンジジュースをたくさん飲んだ。
큰 통에 과일을 많이 넣었다.
大きな桶に果物をたくさん入れた。
국립도서관은 책이 많이 있어요.
国立図書館は本がたくさんあります。
그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다.
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。
복조리를 걸면 복이 많이 온다고 해요.
福じゃくしを掛けると、福がたくさん来ると言われています。
클래식 기타는 솔로 연주뿐만 아니라 앙상블에도 적합한 악기입니다.
クラシックギターはソロ演奏だけでなく、アンサンブルにも適している楽器です。
엄마가 이부자리를 깔아줬다.
お母さんが布団を敷いてくれた。
우리 할머니는 보청기 없이는 아무것도 못 들으신다.
私たちのおばあさんは補聴器なしで、何も聞こえなかった。
화산섬 주변에는 용암으로 형성된 동굴이 많이 있다.
火山島の周囲には、溶岩でできた洞窟もたくさんある。
이사할 때 많은 짐을 나르느라 바빴다.
引越しの時にたくさんの荷物を運んだ。
상추에 쌈장을 찍어 먹어요.
サンチュに包み味噌をつけて食べます。
상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요.
サンチュに肉とサムジャンを包んで食べてください。
건더기를 많이 넣으면 더 맛있어요.
具をたくさん入れると、よりおいしくなります。
초밥집에서 회를 잘 떠 주셨어요.
お寿司屋さんで上手に刺身にしてもらいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.