【さん】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<さんの韓国語例文>
형이 왜 거기서 나와? 이거 진짜 대박!
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?これ本当にすごい!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか本当に不思議だった。
형이 왜 거기서 나와? 깜짝 놀랐어!
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?びっくりした!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나왔는지 이해가 안 돼.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか理解できない。
형이 왜 거기서 나와, 나 지금 무슨 일이 일어난 거야?
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?今何が起きてるの?
그 여자 배우는 걸크러쉬 스타일이라 많은 팬들이 그녀를 좋아해.
あの女優はガールクレッシュスタイルだから、たくさんのファンが彼女を好きだ。
경단녀들의 재취업을 돕는 프로그램이 많이 생겼다.
経歴断絶女性の再就職を助けるプログラムがたくさんできた。
집에서 할 수 있는 홈트가 많아서 좋아.
自宅でできるホームトレーニングがたくさんあるので、嬉しい。
오늘 친구랑 셀카를 많이 찍었어.
今日友達とセルカをたくさん撮ったよ。
부캐 활동하면서 스트레스를 많이 풀었어.
サブキャラ活動をしながらストレスをたくさん解消したよ。
그렇게 많이 먹는 건 에바 아니야?
そんなにたくさん食べるの、やりすぎじゃない?
혼밥도 좋은 점이 많아요, 마음껏 먹고 싶은 대로 먹을 수 있어요.
一人ご飯にも良い点がたくさんあります、自分が食べたいものを自由に食べられます。
솔로부대 모임에서 재미있는 이야기를 많이 나눴어요.
ソロ部隊の集まりで面白い話をたくさんしました。
요즘 갬성이 있는 맛집이 많이 생겼어요.
最近、雰囲気の良い美味しい店がたくさんできました。
치킨집에서 치맥 어때요?
チキン屋さんでチメクはどうですか?
카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요.
カゴンジョクが長時間座っていると、他のお客さんが困ることもあります。
이 사이트에는 저렴한 정보가 많아서 항상 뽐뿌가 돼요.
このサイトにはお得な情報がたくさんあり、いつもポムプになります。
생파에서 많은 선물을 받았어.
誕生日パーティーでたくさんのプレゼントをもらった。
아빠 짱!
お父さん、最高!
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
朝早くお客さんが集まってきていて、オープンランは必須です。
할머니가 무말랭이를 만들고 계신다.
おばあさんが切り干大根を作っていらっっしゃる。
여보, 오늘이 장모님 생신 맞지?
おい、きょうがお義母さんの誕生日でしょ?
민수 오빠가 저에게 선물을 주셨어요.
ミンス兄さんが私にプレゼントをくれました。
오빠 생일은 언제예요?
お兄さんのお誕生日はいつですか?
오빠 이야기를 더 듣고 싶어요.
お兄さんのお話をもっと聞きたいです。
오빠는 몇 살이에요?
お兄さんは何歳ですか?
오빠는 결혼하셨어요?
お兄さんはご結婚されていますか?
오빠는 어떤 음악을 좋아해요?
お兄さんはどんな音楽が好きですか?
오빠는 요리를 잘하세요?
お兄さんはお料理が得意ですか?
오빠도 이 영화 좋아하세요?
お兄さんもこの映画がお好きですか?
오빠는 어디 사세요?
お兄さんはどちらにお住まいですか?
오빠는 잘 지내요?
お兄さんは元気ですか?
오빠라고 불러도 돼요?
お兄さんと呼んでもいいですか?
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
누님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
お姉さんが私にたくさんのアドバイスをくれました。
누님은 모두에게 존경받는 분이에요.
お姉さんは皆から尊敬されている方です。
홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다.
北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。
형님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
兄貴が私にたくさんのアドバイスをくれました。
형님, 오늘 저녁 같이 식사하실래요?
お兄さん、今晩一緒に食事しませんか?
아저씨가 길을 안내해 주셨어요.
おじさんがお道を案内してくれました。
아저씨는 정말 농담을 잘해요.
おじさんは本当に冗談が上手です。
아저씨, 집에 잘 들어가세요.
おじさん、気を付けて帰ってください。
가게 아저씨가 사과를 많이 주셨어요.
お店のおじさんがリンゴをたくさんくれました。
아저씨들이 공원에서 바둑을 두고 있어요.
おじさんたちが公園で囲碁をしています。
저기 아저씨, 이 근처에 은행이 어디 있어요?
すみません、おじさん、この近くに銀行はどこにありますか?
아저씨, 이 버스 시청에 가나요?
おじさん、このバスは市庁に行きますか?
이웃집 아저씨는 친절해요.
隣のおじさんは親切です。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
그 아줌마는 정말 친절해요.
そのおばさんは本当に親切です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.