【した】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
지방자치단체장은 주민대표로 위촉장을 발급했다.
地方自治体長は住民代表として委嘱状を発行した
국무총리는 위촉장을 수여하고 위원회의 첫 회의를 개최했다.
国務総理は委嘱状を授与し、委員会の初会合を開催した
천부당만부당한 요구 때문에 협상이 결렬되었다.
全く理不尽な要求のため交渉が決裂した
그녀는 허우적대며 살 길을 찾았다.
彼女は必死にもがきながら生きる道を探した
어려운 상황에서 허우적대며 문제를 해결하려고 애썼다.
困難な状況でジタバタしながら問題を解決しようと努力した
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した
천문학적인 액수의 돈이 오갔다.
天文学的な金額のお金が行き来した
썰 푸는 걸 좋아하는 친구와 밤새 이야기했다.
話をするのが好きな友達と夜通し話した
썰을 듣고 깜짝 놀랐다.
その話を聞いてびっくりした
친구들이랑 썰을 나눴다.
友達と話をした
전직 판사가 변호사로 개업한 뒤 전관예우를 받는 사례가 빈번하다.
元裁判官が弁護士として開業した後、前官優遇を受ける事例が頻繁にある。
회사는 퇴직자들에게 감사와 예우를 표했다.
会社は退職者に感謝と礼遇を示した
그는 궐석 사태에 대해 변명했다.
彼は欠席の事情について弁明した
그는 정당한 사유 없이 궐석하였다.
彼は正当な理由なく欠席した
피고인이 재판에 궐석하였다.
被告人が裁判に欠席した
경찰의 압수수색 영장 발부에 불복하여 법원에 이의를 제기했다.
警察の押収・捜索令状の発付に対して不服を申し立て、裁判所に異議を提出した
그는 법원의 판결에 불복하여 상급 법원에 항소했다.
彼は裁判所の判決に不服を申し立てて上級裁判所に控訴した
실용화를 통해 제품의 시장 진입이 이루어졌다.
実用化によって製品の市場参入が実現した
신소재의 실용화에 성공하여 산업 현장에 도입했다.
新素材の実用化に成功し、産業現場に導入した
조그마한 새싹이 땅을 뚫고 고개를 내밀었다.
小さな芽が土を突き破って顔を出した
조그마한 아이가 용감하게 말을 했다.
ごく小さな子供が勇敢に話をした
좌초된 배에서 승무원 모두가 무사히 탈출했다.
座礁した船から乗組員全員が無事に脱出した
좌초된 선박은 현재 인양 작업 중이다.
座礁した船は現在引き揚げ作業中だ。
배가 좌초되면서 연료가 유출되어 환경오염이 발생했다.
船が座礁し燃料が漏れて環境汚染が発生した
좌초된 배를 구조하기 위해 긴급 출동했다.
座礁した船を救助するために緊急出動した
어제 밤 폭풍으로 인해 배가 좌초되었다.
昨夜の嵐で船が座礁した
밀항을 막기 위해 경비를 강화했다.
密航を防ぐために警備を強化した
어선을 이용한 밀항은 줄어들고 있습니다.
漁船を利用した密航は、減ってきております。
그는 나그네로서 다양한 경험을 했다.
彼は旅人としてさまざまな経験をした
동생이 그네에서 떨어져 다쳤다.
弟(妹)がブランコから落ちてけがをした
어릴 때 그네 타는 것을 좋아어요.
子供の頃、ブランコに乗るのが好きでした
공원에 새 그네가 설치되었어요.
公園に新しいブランコが設置されました
선생님은 실험 장비를 원격 조작으로 제어했다.
先生は実験装置をリモートで制御した
컴퓨터를 원격 조작해 파일을 전송했다.
コンピューターをリモート操作してファイルを送信した
그는 드론을 원격 조작하여 영상을 촬영했다.
彼はドローンを遠隔操作して映像を撮影した
좋아해 달라고 매달린 건 실수한 거 같네요 .
好きになってくれとすがったのは失敗でしたね。
논문을 완성하기 위해 꼬박 나흘을 실험에 매달렸다.
論文を完成するためにまる四日を実験に没頭した
졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다.
卒業論文のためにまる1年論文に没頭した
거의 매일 오전 8시에 출근해 밤 늦게까지 일에 매달렸습니다.
ほぼ毎日午前8時に出勤して、夜遅くまで仕事に励みました
좀 더 차분하게 생각하는 게 좋아. 계속 이랬다저랬다 망설이지 말고.
もう少し落ち着いた考え方をした方がいいよ。いろいろ迷ってばかりじゃなくて。
점잖은 옷을 하나 준비했다.
上品な服を一つ準備した
그 남자는 나이가 들수록 더 중후해졌다.
その男性は年を重ねるごとにさらに落ち着きを増した
그는 중후한 말투로 조용히 설명했다.
彼は落ち着いた口調で静かに説明した
그 작품은 독자의 마음에 묵직한 인상을 남겼다.
その作品は読者の心にずっしりとした印象を残した
그의 지도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
彼の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした
그 역사적인 건축물은 묵직한 장엄함을 지니고 있다.
その歴史的な建造物はずっしりとした荘厳さを持っている。
그 문제는 그녀의 마음에 묵직한 중압을 주었다.
その問題は彼女の心にずっしりとした重圧を与えた。
그의 의견은 회의실에 묵직한 침묵을 가져왔다.
彼の意見は会議室にずっしりとした沈黙をもたらした
그 테이블은 묵직한 나무로 만들어졌다.
そのテーブルはずっしりとした木製で作られている。
그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다.
彼の肩に手を置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.