【した】の例文_106
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
회의 결과를 바탕으로 합의문을 작성했다.
会議の結果をもとに合意文書を作成した
양측은 합의문에 서명하여 분쟁을 해결했다.
両者は合意文書に署名して紛争を解決した
이 지역은 토지가 척박한데다가, 평지가 극단적으로 적고, 게다가 수해도 많은 지역이었다.
この地域は、土地が痩せている上に平地が極端に少なく、さらに水害が多い地域でした
그들은 척박한 환경을 극복하고 성공했다.
厳しい環境を克服して成功した
그는 어려운 환경에서도 뛰어난 생존력을 보여 주었다.
彼は困難な環境の中でも優れた生存力を示した
줄을 서서 기다리는데 옆 사람이 자꾸 내 허리를 밀쳤다.
列に並んで待っていたら、隣の人が何度も私の腰を押した
바람이 세게 불어 나뭇가지가 창문을 밀쳤다.
風が強く吹いて枝が窓を押した
그는 바쁜 길거리에서 다른 사람을 밀치고 지나갔다.
彼は混雑した通りで他の人を押しのけて通り抜けた。
아이가 장난감 자동차를 밀쳤다.
子どもがおもちゃの車を押した
문이 닫히는 것을 막으려고 손으로 문을 밀쳤다.
ドアが閉まるのを防ぐために手でドアを押した
문이 닫히는 것을 막으려고 손으로 문을 밀쳤다.
ドアが閉まるのを防ぐために手でドアを押した
그는 친구를 업어 주면서 장난을 쳤다.
彼は友達をおんぶしながらいたずらをした
그는 기술 수준이 점프하여 빠르게 성장했다.
彼は技術レベルが飛躍的に向上し、急速に成長した
그는 무대 위에서 높게 점프하는 묘기를 선보였다.
彼は舞台の上で高くジャンプする妙技を披露した
그는 무대 위에서 높게 점프하는 묘기를 선보였다.
彼は舞台の上で高くジャンプする妙技を披露した
선수는 장애물을 넘기 위해 크게 점프했다.
選手は障害物を越えるために大きくジャンプした
잊고 살았던 사랑의 감정이 다시 뛰기 시작했다.
忘れて生きて来た愛の感情が再び走り出した
오늘 바지선이 항구에 접안했다.
今日、バージ船が港に接岸した
답사를 다녀온 후 프로젝트 계획을 수정했다.
踏査を終えた後、プロジェクト計画を修正した
답사 장소의 사진을 찍어서 기록으로 남겼다.
踏査場所の写真を撮って記録として残した
직접 현지에 가서 답사했다.
直接現地に行って踏査した
학생들은 자연 탐사를 위한 답사에 참가했다.
学生たちは自然探査のための踏査に参加した
답사를 다녀온 후 프로젝트 계획을 수정했다.
踏査を終えた後、プロジェクト計画を修正した
답사 결과를 바탕으로 보고서를 작성했다.
踏査した結果をもとに報告書を作成した
건축가는 설계 전에 현장을 답사했다.
建築家は設計の前に現地を踏査した
새 왕의 대관식에는 많은 국민들이 참석했다.
新しい王の戴冠式には多くの国民が参加した
작은 공연장을 대관하여 공연을 했다.
小さな劇場を借りて公演をした
호텔 직원은 투숙객의 요구에 신속하게 대응했다.
ホテルのスタッフは宿泊客の要望に迅速に対応した
친구들과 루프탑에서 바비큐 파티를 했다.
友達と屋上でバーベキューパーティーをした
유명한 전망대에서 도시 전경 뷰를 감상했다.
有名な展望台で都市の全景を鑑賞した
위촉장 수여식에는 많은 관계자가 참석했다.
委嘱状授与式には多くの関係者が出席した
그 단체는 위촉장을 통해 자원봉사자를 공식 인정했다.
その団体は委嘱状を通じてボランティアを正式に認定した
지방자치단체장은 주민대표로 위촉장을 발급했다.
地方自治体長は住民代表として委嘱状を発行した
국무총리는 위촉장을 수여하고 위원회의 첫 회의를 개최했다.
国務総理は委嘱状を授与し、委員会の初会合を開催した
천부당만부당한 요구 때문에 협상이 결렬되었다.
全く理不尽な要求のため交渉が決裂した
그녀는 허우적대며 살 길을 찾았다.
彼女は必死にもがきながら生きる道を探した
어려운 상황에서 허우적대며 문제를 해결하려고 애썼다.
困難な状況でジタバタしながら問題を解決しようと努力した
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した
천문학적인 액수의 돈이 오갔다.
天文学的な金額のお金が行き来した
썰 푸는 걸 좋아하는 친구와 밤새 이야기했다.
話をするのが好きな友達と夜通し話した
썰을 듣고 깜짝 놀랐다.
その話を聞いてびっくりした
친구들이랑 썰을 나눴다.
友達と話をした
전직 판사가 변호사로 개업한 뒤 전관예우를 받는 사례가 빈번하다.
元裁判官が弁護士として開業した後、前官優遇を受ける事例が頻繁にある。
회사는 퇴직자들에게 감사와 예우를 표했다.
会社は退職者に感謝と礼遇を示した
그는 궐석 사태에 대해 변명했다.
彼は欠席の事情について弁明した
그는 정당한 사유 없이 궐석하였다.
彼は正当な理由なく欠席した
피고인이 재판에 궐석하였다.
被告人が裁判に欠席した
경찰의 압수수색 영장 발부에 불복하여 법원에 이의를 제기했다.
警察の押収・捜索令状の発付に対して不服を申し立て、裁判所に異議を提出した
그는 법원의 판결에 불복하여 상급 법원에 항소했다.
彼は裁判所の判決に不服を申し立てて上級裁判所に控訴した
실용화를 통해 제품의 시장 진입이 이루어졌다.
実用化によって製品の市場参入が実現した
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (106/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.