<したの韓国語例文>
| ・ | 고기와 채소를 냄비에 넣고 부글부글 끓였어요. |
| 魚と野菜をなべでぐつぐつと煮ました。 | |
| ・ | 회사를 그만둘 때 사원증을 반납했다. |
| 仕事を辞めるときに社員証を返却した。 | |
| ・ | 렌터카를 공항에서 반납했다. |
| レンタカーを空港で返した。 | |
| ・ | 학교 사물함 열쇠를 반납했다. |
| 学校のロッカーの鍵を返した。 | |
| ・ | 빌린 우산을 반납했다. |
| 借りた傘を返した。 | |
| ・ | 책을 도서관에 반납했다. |
| 本を図書館に返却した。 | |
| ・ | MRI 검사로 협착증 상태를 확인했다. |
| MRI検査で狭窄症の状態を確認した。 | |
| ・ | 추석 선물로 백화점 상품권을 받았습니다. |
| 秋夕のプレゼントとして、百貨店の商品券を受け取りました。 | |
| ・ | 법원은 친자 관계를 인정하기 위해 증거를 신중히 검토했다. |
| 裁判所は親子関係を認定するために証拠を慎重に検討した。 | |
| ・ | 그는 친자 소송을 제기하여 친자 관계를 확인했다. |
| 彼は親子関係を確認するために친자 소송を起こした。 | |
| ・ | 근친자만 장례식에 참석했다. |
| 近親者のみ葬儀に参加した。 | |
| ・ | 친자 관계를 확인하기 위해 DNA 검사를 했다. |
| 親子関係の確認のためにDNA検査をした。 | |
| ・ | DNA 감정 결과, 유감스럽게 저의 친자식이 아닌 것으로 판명되었습니다. |
| DNA鑑定の結果、残念ながら、私の実の子でないことが判明しました。 | |
| ・ | 법원에 제출할 자술서를 작성했다. |
| 裁判所に提出する自述書を作成した。 | |
| ・ | 경찰에 사건 경위를 자술서로 제출했다. |
| 警察に事件の経緯を自述書で提出した。 | |
| ・ | 그녀는 뇌물 공여 혐의로 재판을 받았다. |
| 彼女は賄賂を渡した罪で裁判を受けた。 | |
| ・ | 그는 기업가에게 뇌물 공여를 요구했다. |
| 彼は実業家に賄賂を渡すことを要求した。 | |
| ・ | 군인들은 질서정연하게 행진했다. |
| 兵士たちは秩序正しく行進した。 | |
| ・ | 사람들은 질서정연하게 대피했다. |
| 人々は整然と避難した。 | |
| ・ | 협찬금으로 새로운 장비를 구입했다. |
| 協賛金で新しい設備を購入した。 | |
| ・ | 불꽃놀이나 여름 축제 협찬금을 지출했다. |
| 花火大会や夏祭りの協賛金を支出した。 | |
| ・ | 협찬 덕분에 콘서트가 성공했다. |
| 協賛のおかげでコンサートが成功した。 | |
| ・ | 지역 가게가 마라톤 대회를 협찬했다. |
| 地元の店がマラソン大会を協賛した。 | |
| ・ | 그는 영화 제작에 자금을 협찬했다. |
| 彼は映画制作に資金を協賛した。 | |
| ・ | 그 회사는 대회를 협찬했다. |
| その会社は大会を協賛した。 | |
| ・ | 그 저주받은 보석은 아무도 가지려 하지 않는다. |
| その呪われた宝石は誰も手にしたがらない。 | |
| ・ | 그녀는 부정을 저지른 사람들을 저주했다. |
| 彼女は不正をした人々を呪った。 | |
| ・ | 중요한 부분을 콕 집어 지적했다. |
| 重要な部分をずばり指摘した。 | |
| ・ | 버튼을 콕 눌렀다. |
| ボタンをポチっと押した。 | |
| ・ | 지도에서 위치를 콕 집어 가리켰다. |
| 地図の上で場所をぴったりと指さした。 | |
| ・ | 점원의 대응이 무성의해서 실망했다. |
| 店員の対応が不誠実でがっかりした。 | |
| ・ | 격렬한 전투로 마을이 피바람 속에 휩싸였다. |
| 激しい戦闘で町が血の海と化した。 | |
| ・ | 이 병은 조직 검사로 진단되었다. |
| この病気は組織検査で診断されました。 | |
| ・ | 의사는 조직 검사로 암 여부를 확인했다. |
| 医師は組織検査でがんかどうかを確認した。 | |
| ・ | 그들은 조직적으로 증거를 감췄다. |
| 彼らは組織的に証拠を隠した。 | |
| ・ | 그들은 조직적으로 행동했다. |
| 彼らは組織的に行動した。 | |
| ・ | 신입사원에게 조직도를 설명했다. |
| 新入社員に組織図を説明した。 | |
| ・ | 조직도에 직위와 이름을 기입했다. |
| 組織図に役職と名前を記入した。 | |
| ・ | 새로운 조직도를 작성했습니다. |
| 新しい組織図を作成しました。 | |
| ・ | 그는 연인에게 가스라이팅을 했다. |
| 彼は恋人にガスライティングをした。 | |
| ・ | 권력자가 비판적인 언론을 탄압했다. |
| 権力者が批判的なメディアを弾圧した。 | |
| ・ | 정부가 언론을 탄압했다. |
| 政府が言論を弾圧した。 | |
| ・ | 세정제를 사용하여 바닥을 깨끗이 청소했습니다. |
| 洗浄剤を使って床をきれいにしました。 | |
| ・ | 주방용 세정제를 샀습니다. |
| 台所用の洗浄剤を買いました。 | |
| ・ | 장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다. |
| 梅雨などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。 | |
| ・ | 대학교수를 참칭하는 사기 사건이 발각되었다. |
| 大学教授を僭称する詐欺事件が発覚した。 | |
| ・ | 군인도 아닌데 장군이라고 참칭했다. |
| 軍人でもないのに将軍を僭称した。 | |
| ・ | 가짜 이름을 참칭하고 입국했다. |
| 偽の名前を僭称して入国した。 | |
| ・ | 그는 왕을 참칭했다. |
| 彼は王を僭称した。 | |
| ・ | 그는 회사에 오랫동안 충성했다. |
| 彼は会社に長年忠誠した。 |
