【した】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요.
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました
은은히 달콤한 향기가 퍼졌어요.
ほんのりと甘い香りが漂ってきました
그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요.
彼はそれとなく私に自分の気持ちを伝えました
그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요.
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした
그는 은연중에 나에게 도움을 요청했어요.
彼はそれとなく私に手伝いをお願いしました
엄지를 움직이는 것이 겨우 가능해졌어요.
親指を動かすのがやっとできるようになりました
엄지가 부어서 병원에 갔어요.
親指が腫れてしまったので、病院に行きました
엄지를 세워서 OK 사인을 했어요.
親指を立てて、OKのサインをしました
동상을 예방하기 위해 방한복을 철저히 착용했어요.
凍傷を防ぐために、防寒具をしっかりと着用していました
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避難しました
그는 동상에 걸려 병원에 갔어요.
彼は凍傷にかかって、病院に行きました
물속에서 숨을 쉬며 수영했어요.
水中で呼吸をしながら泳ぎました
역전골을 넣기 위해 팀은 필사적으로 공격을 계속했어요.
逆転ゴールを決めるために、チームは必死に攻め続けました
역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요.
逆転ゴールを決めた選手がMVPに選ばれました
역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요.
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました
역전골로 팀이 승리했어요.
逆転ゴールでチームが勝利しました
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました
한두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
1〜2ヵ月前にその問題を解決しました
적국과의 대화가 시작됐어요.
敵国との対話が始まりました
적국에 대한 경계가 강화됐어요.
敵国に対する警戒が強化されました
부총리가 정책을 재검토하겠다고 발표했어요.
副総理が政策を見直すと発表しました
부총리는 그 발언을 부인했어요.
副総理はその発言を否定しました
경제 부총리가 예산안을 발표했어요.
経済副総理が予算案を発表しました
새로운 부총리가 임명됐어요.
新しい副総理が任命されました
부총리가 기자회견을 열었어요.
副総理が記者会見を開きました
납기일을 하루 앞당겼어요.
納期日を一日早めました
등기를 낸 후에 등기부 등본을 받을 수 있어요.
登記をした後、登記簿謄本をもらえます。
명의를 바꾸고 등기를 냈어요.
名義を変更して登記を出しました
회사 설립을 위해 등기를 냈어요.
会社設立のために登記をしました
부동산을 구입하고 등기를 냈어요.
不動産を購入して登記をしました
팀플레이를 통해 많은 것을 배웠어요.
チームプレーを通じて多くを学びました
팀플레이가 잘 돼서 경기에 이겼어요.
チームプレーがうまくいって、試合に勝ちました
팀플레이 덕분에 목표를 달성했어요.
チームプレーのおかげで目標を達成できました
팀플레이가 승리의 열쇠였어요.
チームプレーが勝利の鍵でした
단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요.
段階的に値上げが行われました
가게를 내놓은 지 반년이 지났어요.
店を売りに出してから半年が経ちました
가게를 내놓는 건 쉬운 일이 아니었어요.
店を売りに出すのは簡単ではありませんでした
가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요.
店を売りに出した理由は体調の問題です。
가게를 내놓자마자 바로 문의가 왔어요.
店を売りに出すと、すぐに問い合わせが来ました
가게를 내놓는 광고를 인터넷에 올렸어요.
店を売りに出す広告をネットに載せました
가게를 내놓기 전에 인테리어를 조금 고쳤어요.
店を売りに出す前に内装を少し直しました
가족 사정으로 가게를 내놓았어요.
家族の事情で店を売りに出しました
가게를 내놓은 지 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요.
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました
운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요.
経営が難しくなり、店を売りに出すことにしました
농익은 유머에 모두가 웃었어요.
熟しきったユーモアに、みんなが笑いました
그의 연기는 그야말로 농익은 예술이었어요.
彼の演技はまさに熟しきった芸でした
토마토가 농익어서 달아졌어요.
トマトが熟しきって甘くなりました
역 근처에 새 중식집이 생겼어요.
新しい中華料理屋が駅の近くにできました
주말에 가족이랑 중식집에 갔어요.
週末に家族と中華料理屋に行きました
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.