【した】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
책에 빠져 있는 그의 너드미에 감동했습니다.
本に夢中になっている彼のオタクっぽい魅力に感動しました
공부하는 모습에서 너드미를 느꼈습니다.
勉強している姿にオタクっぽい魅力を感じました
애교로 분위기가 부드러워졌어요.
愛嬌で場が和みました
이 사건에 프로파일러가 투입되었습니다.
この事件にプロファイラーが投入されました
프로파일러의 통찰력이 수사를 크게 전진시켰습니다.
プロファイラーの洞察力が捜査を大きく前進させました
프로파일러의 조언으로 수사팀은 새로운 접근법을 시도했습니다.
プロファイラーの助言で捜査チームは新しいアプローチを試みました
프로파일러의 의견을 참고해 수사 방침을 세웠습니다.
プロファイラーの意見を参考に捜査方針を立てました
그 프로파일러는 범죄자의 행동 패턴을 예측했습니다.
そのプロファイラーは犯罪者の行動パターンを予測しました
경찰서에 프로파일러 전문 팀이 설치되었습니다.
警察署にプロファイラーの専門チームが設置されました
프로파일러의 직감이 사건 해결의 열쇠가 되었습니다.
プロファイラーの直感が事件解決の鍵となりました
그 프로파일러는 범죄 현장에서 중요한 단서를 발견했습니다.
そのプロファイラーは犯罪現場で重要な手がかりを発見しました
프로파일러의 견해가 수사 방침에 영향을 주었습니다.
プロファイラーの見解が捜査方針に影響を与えました
그 프로파일러는 범죄자의 심리를 정확히 분석했어요.
そのプロファイラーは犯罪者の心理を正確に分析しました
경찰은 어려운 사건에 프로파일러를 기용했어요.
警察は難しい事件にプロファイラーを起用しました
프로파일러의 조언으로 범인상이 명확해졌어요.
プロファイラーの助言により、犯人像が明確になりました
프로파일러의 분석이 수사의 돌파구가 되었어요.
プロファイラーの分析が捜査の突破口となりました
사이버대학에서는 최신 IT 기술을 활용한 교육이 이루어집니다.
サイバー大学では、最新のIT技術を活用した教育が行われます。
제 외아들이 대학에 합격했어요.
私の一人息子が大学に合格しました
그의 외아들은 의사가 되었어요.
彼の一人息子は医者になりました
외동아들이 학교에서 표창을 받았어요.
一人息子が学校で表彰されました
외동아들이 병에 걸렸습니다.
一人息子が病気になりました
외동아들이 시험에 합격했어요.
一人息子が試験に合格しました
외동아들에게 편지를 썼어요.
一人息子に手紙を書きました
외동아들과 함께 영화를 봤어요.
一人息子と一緒に映画を見ました
외동아들은 독립했어요.
一人息子は独立しました
외동아들이 결혼했어요.
一人息子が結婚しました
외동아들과 함께 여행을 갔어요.
一人息子と一緒に旅行に行きました
외동아들이 가업을 이었습니다.
一人息子が家業を継ぎました
외동아들이 유학을 갔어요.
一人息子が留学に行きました
외동아들을 위해 새 방을 준비했어요.
一人息子のために新しい部屋を用意しました
제 외동아들이 대학에 합격했어요.
私の一人息子が大学に合格しました
한국인 관광객이 늘고 있습니다.
韓国人の観光客が増えてきました
한국어를 너무 잘하셔서 한국인인 줄 알았어요.
韓国語が上手すぎて韓国人かと思いました
그의 배신으로 많은 사람들이 상처를 입었어요.
彼の裏切りによって、多くの人が傷つきました
배신자의 행동은 팀의 사기를 크게 떨어뜨렸어요.
裏切者の行動は、チームの士気を大きく下げました
그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요.
彼は裏切者として、誰も信じられなくなりました
그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다.
彼らの結婚は近親婚であり、遺伝的なリスクが懸念されました
이 노래는 로맨스를 주제로 한 아름다운 멜로디입니다.
この歌は、ロマンスをテーマにした美しいメロディです。
음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다.
音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した
인터넷이 대중화되면서 정보 취득이 쉬워졌습니다.
インターネットが大衆化したことで、情報の取得が簡単になった。
디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました
속임수를 쓸 동안 상황이 더 악화되었다.
ごまかしをしている間に、状況がさらに悪化した
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。
사고 당시 좌석벨트를 매고 있어서 목숨을 구할 수 있었습니다.
事故の際、シートベルトをしていたおかげで命が助かりました
그는 좌석벨트를 매지 않고 차를 운전하다가 경찰에게 주의를 받았습니다.
彼はシートベルトをしないで車を運転していて、警察に注意されました
밀림 안에서 오래된 유적이 발견되었습니다.
密林の中で古い遺跡が発見されました
밀림에서 새로운 곤충이 발견되었습니다.
密林で新しい昆虫が発見されました
밀림 안에서 희귀한 새를 보았습니다.
密林の中で珍しい鳥を見ました
밀림 안에서 길을 잃었습니다.
密林の中で道に迷いました
그는 밀림을 탐험했습니다.
彼は密林を探検しました
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.