【した】の例文_182
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
아이들은 부모님에게 설교를 듣고 반성했다.
子供たちは親から説教を受けて、反省した
그 목사는 설교 중에 많은 성경의 예를 인용했다.
その牧師は説教中に多くの聖書の例を引用した
그녀는 동생에게 과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다.
彼女は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した
선생님은 지각하지 않도록 학생들에게 설교를 했다.
先生は遅刻しないようにと生徒に説教をした
아버지는 아들에게 긴 설교를 했다.
父親は息子に対して長い説教をした
증거물을 법원에 제출했어요.
証拠物を裁判所に提出しました
증거물을 감정 의뢰했어요.
証拠物を鑑定依頼しました
증거물을 검증했어요.
証拠物を検証しました
증거물을 수집했어요.
証拠物を収集しました
증거물을 제출했습니다.
証拠を提出しました
증거품이 새로 발견되어 수사가 진전되었다.
証拠品が新たに発見され、捜査が進展した
공갈죄의 가해자는 사건 후 경찰에 체포되었습니다.
恐喝罪の加害者は、事件後に警察に逮捕されました
그는 공갈죄로 체포되어 재판을 받았습니다.
彼は恐喝罪で逮捕され、裁判を受けました
협박죄에 연루된 인물은 경찰에 의해 체포되어 증거를 제시받았습니다.
脅迫罪に関与した人物は、警察によって逮捕され、証拠を突きつけられました
협박죄를 저지르면 교도소에 장기간 수감될 가능성이 있습니다.
脅迫罪を犯した場合、刑務所に長期間収監される可能性があります。
그는 오랫동안 감금되어 있었지만 결국 탈주했다.
彼は長い間監禁されていたが、ついに脱走した
탈주한 경우, 다음에 잡히면 엄격히 처벌된다.
脱走した場合、次に捕まったときは厳重に処罰される。
그는 교도소에서 탈주한 후 몇 달 동안 숨어 있었다.
彼は刑務所から脱走した後、数ヶ月間隠れていた。
탈주한 군인은 무사히 국경을 넘을 수 있었다.
脱走した兵士は無事に国境を越えることができた。
탈주한 죄수는 경찰의 추적을 피하기 위해 신원을 숨기고 있습니다.
脱走した囚人は警察の追跡から逃れるために、身元を隠しています。
그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다.
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました
절체절명의 상황에서 탈주하기 위해 그는 용감한 결단을 내렸습니다.
絶体絶命の状況から脱走するために、彼は勇敢な決断をしました
탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다.
脱走した動物は森の中に隠れ、捕まることなく生き延びました
그는 자유를 찾기 위해 탈주했다.
彼は自由を求めて脱走した
동물원에서 탈주한 사자가 거리를 걷고 있었다.
動物園から脱走したライオンが街を歩いていた。
그는 탈주 계획을 세워 밤중에 도망쳤다.
彼は脱走計画を立てて、夜中に逃げ出した
탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다.
脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。
허위 사실이 퍼져 상황은 급격히 악화되었다.
虚偽の事実が広まり、事態は急速に悪化した
허위 사실 때문에 사회적인 문제가 발생했다.
虚偽の事実が原因で、社会的な問題が発生した
창조주의 손에 의해 세상이 완성되었습니다.
創造主の手によって世界が完成しました
창조주는 세상을 아름답게 디자인하셨습니다.
創造主は世界を美しくデザインしました
창조주는 인간에게 자유 의지를 주었습니다.
創造主は人間に自由意志を与えました
창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 말해집니다.
創造主は天地を無から創り出したと言われています。
창조주는 천지와 모든 것을 무에서 창조했다고 합니다.
創造主は天地を無から創り出したと言われています。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
彼女は洗礼名として「マリア」を選びました
세례명으로 "요한"을 받았습니다.
洗礼名として「ヨハネ」をもらいました
교구 신자들이 모여서 합동 기도 모임을 열었습니다.
教区の信者が集まって、合同の祈りの集会を開きました
주교가 교구를 방문하여 신자들과 교류를 깊게 했습니다.
司教が教区を訪問し、信者と交流を深めました
그는 샤머니즘에 기반한 치료법을 배우기 시작했습니다.
彼はシャーマニズムに基づく治療法を学び始めました
샤머니즘은 많은 원주민 문화에서 중요한 역할을 해왔습니다.
シャーマニズムは多くの先住民文化で重要な役割を果たしてきました
성모의 이름을 딴 학교가 많이 있습니다.
聖母の名を冠した学校が多く存在します。
성모 마리아를 위한 특별 미사가 열렸습니다.
聖母マリアに捧げる特別なミサが行われました
성모께 감사의 마음을 전하기 위해 축제가 열렸어요.
聖母に感謝を伝えるために祭りが行われました
기도 중에 성모의 도움을 간구했어요.
祈りの中で聖母の助けを求めました
교회의 목회자가 성경 연구회를 개최했습니다.
教会の牧会者が聖書研究会を開催しました
새로운 목회자가 교회에 활기를 불어넣었습니다.
新しい牧会者が教会に活気をもたらしました
목회자의 조언이 인생의 선택에 도움이 되었습니다
牧会者の助言が人生の選択に役立ちました
교회 목회자가 신도들을 위해 기도했습니다.
教会の牧会者が信徒たちのために祈りました
새로운 목회자가 교회에 부임했습니다.
新しい牧会者が教会に赴任しました
교회의 목회자가 따뜻한 메시지를 주셨습니다.
教会の牧会者が温かいメッセージをくださいました
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (182/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.