【した】の例文_201
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
오줌이 마려운데 전혀 안 나온다.
尿をしたいのに全く出ない。
오줌 마려워?
おしっこしたいの?
체육 수업에서 전력으로 달려서 헉헉거렸다.
体育の授業で全力で走ったので息を切らした
늦지 않으려고 달려서 헉헉거렸다.
遅れないように走って息を切らした
헉헉거리며 도착했지만 간신히 시간을 맞췄다.
息を切らして到着したが、なんとか間に合った。
숨바꼭질을 하다가 헉헉거려서 쉬었다.
追いかけっこをして、息を切らして休憩した
코를 흘리는 아이를 보고 휴지를 건넸다.
鼻を垂らしている子供を見て、ティッシュを渡した
하품을 하고 나서 조금 깼다.
あくびをした後、少しだけ目が覚めた。
회의 중에 하품을 하는 것은 실례라고 생각해서 참았다.
会議中にあくびをするのは失礼だと思って、我慢した
하품을 하니까 주변 사람들이 같이 하품을 했다.
あくびをしたら、周りの人も一緒にあくびをした
어젯밤에 잠을 못 자서 몇 번이나 하품을 했다.
昨晩寝不足だったので、何度もあくびをした
졸려서 하품을 했다.
眠いので、あくびをした
운동 후 숨을 고르기 위해 깊게 숨을 쉬었다.
スポーツの後で息を整えるために深呼吸をした
일찍 일어난 탓에 졸음이 왔다.
早起きしたせいで、眠気がさしてきた。
식사 후에 졸음이 와서 잠시 휴식을 취하기로 했다.
食後に眠気がさして、少し休憩を取ることにした
갑자기 재채기가 나서 주변 사람들이 깜짝 놀랐다.
突然くしゃみが出たので、周りの人がびっくりした
마음 변했어?
気変わりしたの?
그 발명이 전 세계에서 선풍을 일으켰다.
その発明が世界中で旋風を巻き起こした
그 아이돌 그룹은 데뷔하자마자 선풍을 일으켰다.
あのアイドルグループはデビューしてすぐに旋風を巻き起こした
그 선수는 순식간에 축구계에서 선풍을 일으켰다.
その選手は一瞬でサッカー界で旋風を巻き起こした
그 영화는 개봉과 동시에 선풍을 일으켰다.
その映画は公開と同時に旋風を巻き起こした
그의 발표가 업계에서 선풍을 일으켰다.
彼の発表が業界で旋風を巻き起こした
그녀의 신곡은 음악 업계에서 돌풍을 일으켰다.
彼女の新曲は音楽業界で突風を巻き起こした
그 선수의 이적이 축구계에서 돌풍을 일으켰다.
あの選手の移籍がサッカー界で突風を巻き起こした
새로운 아이디어가 시장에서 돌풍을 일으켰다.
新しいアイデアが市場で突風を巻き起こした
그의 발언이 회의에서 돌풍을 일으켰다.
彼の発言が会議で突風を巻き起こした
강호를 잇달아 꺾으며 돌풍을 일으켰다.
強豪を相次いで破りながら突風を巻き起こした
그가 눈총을 주면, 뭔가 나쁜 일을 한 것 같은 기분이 든다.
彼が睨みつけてくると、何か悪いことをした気になる。
선생님은 나쁜 행동을 한 학생에게 눈총을 주며 주의를 줬다.
先生は悪いことをした生徒に睨みつけて注意した
돈 문제가 해결되었을 때 앓던 이가 빠진 것 같았다.
お金の問題が解決したとき、悩みが消えた気がした
토론 중에 그가 핵심을 찌른 발언을 했다.
議論の中で、彼が核心を突いた発言をした
그는 회의에서 문제의 핵심을 찔렀다.
彼は会議で問題の核心を突いた発言をした
그는 핵심을 찌르는 질문을 했다.
彼は核心を突く質問をした
그는 한평생 과학을 연구했다.
彼は一生涯科学を研究した
거는 한평생 여기서 살았다.
彼は一生涯ここに暮らした
나는 한평생 그의 열렬한 팬이었다.
私は一生涯彼の大ファンでした
그는 한평생 독신으로 지냈다.
彼は一生独身で過ごした
성숙된 사회로 한발 더 내딛다.
成熟した社会へと向かって一歩踏み出す。
그녀는 조금만 힘들어도 죽는 소리를 한다.
彼女はちょっとしたことで泣きごとを言う。
친구와 차를 마시고 있는데 배가 출출해졌어요.
友人とお茶をしていると、小腹がすいてきました
공부하는 틈틈이 출출해서 초콜릿을 한 입 먹었어요.
勉強の合間に小腹がすいて、チョコレートを一口食べました
파티 중간에 출출해서 요리를 즐겼어요.
パーティーの合間に小腹がすいて、料理を楽しみました
출출해서 조금만 요구르트를 먹었어요.
小腹がすいたので、少しだけヨーグルトを食べました
영화를 보기 전에 출출해서 팝콘을 샀어요.
映画を観る前に小腹がすいて、ポップコーンを買いました
출출해서 커피와 함께 과자를 즐겼어요.
小腹がすいたので、コーヒーと一緒にお菓子を楽しみました
여행 중, 관광 명소를 돌고 있는데 배가 출출해졌어요.
旅行中、観光名所を巡っていると小腹がすいてきました
점심을 일찍 먹어서 저녁에 출출해 버렸어요.
昼食を早めに食べたため、夕方に小腹がすいてしまいました
출출해서 일하는 중간중간에 간식을 먹었어요.
小腹がすいて、仕事の合間におやつを食べました
출출해요.
小腹がすきました
엉겅퀴 잎을 사용하여 수제 꽃장식을 만들었습니다.
アザミの葉を使って、手作りの花飾りを作りました
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (201/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.