【した】の例文_234
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
짤줍으로 오늘 하루도 알차게 보냈어요.
画像拾いで今日も充実した一日を過ごしました
친구들과 웃긴 짤을 공유하려고 짤줍했어요.
友達と面白い画像を共有しようと拾いました
짤줍하려고 인스타그램을 뒤졌어요.
画像を拾うためにInstagramを漁りました
이 짤 정말 웃겨서 바로 짤줍했어요.
この画像、本当に面白くてすぐに保存しました
친구가 보내준 짤을 짤줍해서 저장했어요.
友達が送ってくれた画像を保存しました
오늘도 재밌는 짤줍을 많이 했어요.
今日も面白い画像をたくさん拾いました
흑형 운동선수가 팀을 이끌었어요.
アフリカ系のアスリートがチームを率いました
흑형 가수의 콘서트에 갔다 왔어요.
アフリカ系の歌手のコンサートに行ってきました
흑형 배우가 주연한 영화가 흥미로웠어요.
アフリカ系俳優が主演した映画が興味深かったです。
이번 영화에서 흑형 캐릭터가 인상 깊었어요.
今回の映画でアフリカ系キャラクターが印象的でした
흑형 가수가 부른 노래가 인상적이었어요.
アフリカ系の歌手が歌った歌が印象的でした
흑형 배우의 연기에 감동받았어요.
アフリカ系俳優の演技に感動しました
얼리버드족이 되어 하루를 더 효율적으로 보냈어요.
早起き族になって一日をより効率的に過ごしました
얼리버드족이 되기 위해 아침 일찍 알람을 맞췄어요.
早起き族になるために朝早くアラームをセットしました
커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요.
カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました
커플통장 때문에 서로의 소비 습관을 알게 됐어요.
カップル通帳のおかげでお互いの消費習慣を知ることができました
우리는 커플통장에 돈을 넣을 날짜를 정했어요.
私たちはカップル通帳にお金を入れる日を決めました
커플통장을 통해 서로의 경제관념을 이해할 수 있었어요.
カップル通帳を通じてお互いの金銭感覚を理解できました
커플통장으로 여행 경비를 미리 준비했어요.
カップル通帳で旅行費用を事前に準備しました
커플통장에 예산을 정해 놓으니 다툴 일이 줄었어요.
カップル通帳で予算を決めたので、喧嘩することが減りました
남탓충이라는 말을 듣고 반성하기 시작했어요.
他人のせいにする人と言われて反省し始めました
남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요.
他人のせいにする人のように見えましたが、実は誤解でした
남탓충 때문에 팀 분위기가 나빠졌어요.
他人のせいにばかりする人のせいでチームの雰囲気が悪くなりました
친구가 부카니스탄 농담을 해서 다들 웃었어요.
友達がプカニスタンの冗談を言ってみんなが笑いました
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました
부카니스탄을 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요.
プカニスタンをテーマにしたドキュメンタリーを見ました
친구가 부카니스탄의 뉴스에 대해 이야기했어요.
友達がプカニスタンのニュースについて話していました
그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요.
彼のきちんとしたイメージが会社で良い評価を受けています。
그는 옷차림부터 깔끔남이에요.
彼は服装からきちんとした男性です。
싱크로율 99% 코스튬을 만들기 위해 노력했어.
シンクロ率99%のコスチュームを作るために努力した
이 사진은 실제 장소와 싱크로율이 높아서 깜짝 놀랐어.
この写真は実際の場所とシンクロ率が高くてびっくりした
싱크로율이 낮아서 약간 실망했어.
シンクロ率が低くて少しがっかりした
싱크로율이 높아서 보는 내내 감탄했어.
シンクロ率が高くて、見ている間ずっと感心した
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
結婚より自己啓発に集中したい。
취집 대신 독립적인 삶을 택하는 게 내 꿈이야.
結婚ではなく、自立した生活を選ぶのが私の夢だ。
신입사원인데도 꿀보직을 받았어요.
新入社員なのに楽なポジションを得ました
꿀보직을 얻은 후 그의 삶의 질이 향상되었다.
良いポストを得た後、彼の生活の質が向上した
그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다.
彼は楽な仕事を逃さないように努力した
낚시글인지 몰랐다가 낚였어요.
釣り投稿だと知らずに釣られました
낚시글 때문에 진지한 이야기가 묻혔어요.
釣り文句のせいで真面目な話が埋もれてしまいました
낚시글인지 확인하려고 댓글을 봤어요.
釣り文句か確認するためにコメントを見ました
낚시글 때문에 커뮤니티 분위기가 안 좋아졌어요.
釣り文句のせいでコミュニティの雰囲気が悪くなりました
제목만 보고 낚시글인지 알 수 있었어요.
タイトルだけで釣り文句だとわかりました
낚시글 덕분에 시간만 낭비했어요.
釣り投稿のせいで時間だけ無駄にしました
친구가 재미있는 낚시글을 보내줬어요.
友達が面白い釣り文句を送ってくれました
낚시글을 보고 실망한 적이 많아요.
釣り投稿を見てがっかりしたことが多いです。
낚시글인 줄 알았는데 진짜 이야기였어요.
釣り文句かと思ったら本当の話でした
이 낚시글은 너무 황당해서 웃음이 나왔어요.
この釣り文句はあまりにも突拍子もなくて笑っちゃいました
낚시글 제목에 속아 클릭했어요.
釣り文句のタイトルに騙されてクリックしました
지름신 때문에 또 다른 가방을 샀어요.
衝動買いの神のおかげでまた別のバッグを購入しました
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (234/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.