【した】の例文_239
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다.
見物人が騒がしくなり、警備員が注意した
많은 구경꾼이 모여, 매우 성황이었습니다.
多くの見物人が集まって、すごいにぎわいでした
얼간이가 잘못된 판단을 했습니다.
おろか者が間違った判断をしてしまいました
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。
정말 안 왔으면 후회할 뻔 했어요.
本当に来なかったら後悔するところでした
소꿉친구가 귀향해서 오랜만에 만나서 이야기를 나누었다.
幼なじみが帰省したので、久しぶりに会って話をした
오랜만에 소꿉친구가 놀러 와서 즐거운 시간을 보냈다.
幼なじみが久しぶりに遊びに来て、楽しい時間を過ごした
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人物は事件の生き証人として、重要な証言を提供した
땅부자로 성공한 그는 사업에 투자하기로 했다.
土地成金として成功した彼は、事業に投資することにした
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問題が発生した際、毅然としている対応を見せました
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした
그는 의연한 입장을 고수하며 결국 성공을 거두었습니다.
彼は毅然としている立場を取り続け、最終的に成功を収めました
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
彼女の毅然としている言動に、みんなが感心しました
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました
동포들의 도움을 받아 무사히 새로운 땅에서 생활을 시작했습니다.
同胞の助けを借りて、無事に新しい土地で生活を始めました
동포들의 지원을 받아 어려움을 이겨낼 수 있었습니다.
同胞の支援を受けて、困難を乗り越えることができました
신입 경찰관은 처음에는 긴장했습니다.
新米の警察官は、最初のうちは緊張していました
그는 어렸을 때부터 망나니였습니다.
彼は小さい頃から暴れん坊でした
당사자 중 한 명이 급한 일이 있어 참석하지 못했습니다.
当事者の一人が急用で参加できませんでした
당사자가 참석하는 회의가 열렸습니다.
当事者が出席する会議が開かれました
저널 기사를 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다.
ジャーナルの記事を読んで、新しいアイデアを得ました
그는 경제학 저널에서 최신 연구를 발표했습니다.
彼は経済学のジャーナルで最新の研究を発表しました
그녀는 연구 결과를 저널에서 발표했습니다.
彼女は研究成果をジャーナルで発表しました
이 연구는 권위 있는 저널에 게재되었습니다.
この研究は権威あるジャーナルに掲載されました
그는 저널에 기사를 기고했습니다.
彼はジャーナルに記事を寄稿しました
그는 의학 저널에 논문을 제출했습니다.
彼は医療ジャーナルに論文を投稿しました
그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다.
彼の研究が科学ジャーナルに載りました
그녀의 말투와 행동은 바로 귀부인 그 자체였어요.
彼女の話し方や立ち居振る舞いは、まさに貴婦人そのものでした
그녀의 옷차림은 바로 귀부인 같았어요.
彼女の服装はまさに貴婦人のようでした
그 파티에는 많은 귀부인들이 모였습니다.
そのパーティーには多くの貴婦人が集まりました
애견가인 그는 개를 위해 넓은 정원을 만들었어요.
愛犬家として、彼は犬のために広い庭を作りました
새로 늘어난 인원수에 맞춰 용품을 추가했습니다.
新たに増えた頭数に対応するため、備品を追加しました
회의에 참석하는 인원수는 정해졌습니까?
会議に出席する頭数は決まりましたか?
그는 신동으로서 어린 시절부터 주목을 받았어요.
彼は神童として、幼少期から注目を集めていました
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
彼は神童として、若い頃からピアノの名手として知られていました
저 소년은 오랜만에 나온 ‘축구 신동’으로 평가받고 있다.
あの少年は久々に登場した「サッカー神童」と評価されている。
귀염둥이 아이가 공원에서 놀고 있었습니다.
可愛い子が公園で遊んでいました
도전자들은 전력으로 싸웠습니다.
挑戦者たちは全力で戦っていました
도전자가 보여준 용기에 감동했습니다.
挑戦者が示した勇気に感動しました
그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다.
彼は挑戦者として自分の限界を超えました
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一度も後退することなく戦いました
새로운 도전자가 등장했습니다.
新しい挑戦者が登場しました
도전자들은 마지막까지 포기하지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは最後まで諦めず戦いました
그는 도전자로서 대회에 참가했습니다.
彼は挑戦者として大会に参加しました
그 놈의 태도에 놀랐어요.
奴の態度には驚かされました
그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다.
彼女はストーカーのように執拗に電話をかけてきました
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました
그 사건에서 민간인도 피해를 입었습니다.
その事件では、民間人にも被害が及びました
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다.
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事件は、全国紙のトップ記事として報じられました
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (239/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.