【している】の例文_98
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
그는 남의 눈을 꺼리듯 살고 있다.
彼は人目をはばかるように暮らしている
실물경제와 주가는 괴리돼 있다.
実体経済と株価は乖離している
그 헌 차를 수리하고 있다.
あの古い車を修理している
젊은이들 사이에서는 헌 옷을 입는 것이 유행하고 있다.
若者の間では古着を着るのが流行している
외딴 산중에서 살고 있다.
人里離れた山の中で暮らしている
저 목장주는 큰 목장을 소유하고 있다.
あの牧場主は大きな牧場を所有している
자동차 건널목 사고가 다발하고 있다.
自動車の踏切事故が多発している
왜 한국어를 공부하고 있어요?
なぜ韓国語を勉強しているんですか?
무엇을 하고 있어요?
何をしているんですか?
그 사람은 늘 덩벙거린다.
あの人はいつもせかせかしている
발랄해서 같이 있으면 기분이 좋아요.
はつらつとしているから一緒にいると気分がいいです。
여성을 적극적으로 활용하고 있는 기업은 업적이 올랐다.
女性を積極的に活用している企業では、業績が上がっている。
모임에 적극적으로 참가하고 있다.
会合に積極的に参加している
기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も国内外の環境変化に合わせて、自ら革新する動きが活発化している
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している
사건 해명에 집념을 불태우고 있다.
事件の解明に執念を燃やしている
아무리 취해도 정신은 말짱해.
いくら酔っても気はしっかりしているよ。
주가가 급락해서 시장이 혼란하다.
株価が急落したために市場が混亂している
한국어를 공부하며 한국에서 두 번째 여름을 보내고 있다.
韓国語を勉強しながら韓国で2度目の夏を過ごしている
설날에는 반드시 부보님과 보내고 있다.
お正月は必ず両親と過すことにしている
요리사는 요리를 하는 것을 자신의 직업으로 하는 사람을 말합니다.
料理人は、料理をすることを自分の職業としている人のことを言います。
왜 그렇게 좌불안석이야?
どうしてそんなにそわそわしているの。
이 그림은 명암의 효과를 능숙하게 이용하고 있다.
この絵画は明暗の効果を巧みに利用している
이 사진은 명암이 뚜렷하다.
この写真は明暗がはっきりしている
지금 뭐 하는 중이었어요?
今何している途中でしたか。
주전자에 물을 끓이고 있는 중입니다.
やかんでお湯を沸かしているところです。
최근에는 여성 화가가 활약하고 있다.
最近には女性画家が活躍している
빨간 커튼은 하얀 벽과 아름다운 대조를 이루고 있다.
赤いカーテンは白い壁と美しい対照を成している
딸아이가 젖먹이인 아들을 안고 졸고 있다.
娘の子どもが乳飲み子を抱いて、居眠りしている
많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다.
多くの企業は景気後退を懸念している
그들은 서로 만날 때마다 말싸움을 하고 있다.
彼らはお互い会うたびに口喧嘩している
지난 정부의 잘못된 정책을 그대로 답습하고 있다
前政権の誤った政策をそのまま踏襲している
그는 자신의 작품에 대해 겸손하다.
彼は自分の作品について謙遜している
재미난 작품을 만들려고 한다.
面白い作品をつくろうとしている
거만한 체하고 있다.
高慢ちきなふうをしている
마음이 약해서 손해를 보고 있다고 느껴진다.
気が弱いので損をしていると感じてしまう。
그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다.
彼女は全ての事を知っているのに、僕の前では平然と行動している
일이면 일, 자기관리면 자기관리, 매사가 똑 부러진다.
仕事なら仕事、自己管理なら自己管理、万事しっかりしている
아이와 떨어져 지내는 엄마는 아마 애달플 것이다.
子供と離れて暮らしている母親はさぞせつないことだろう。
아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다.
児童書市場は堅実な伸びを示している
양 팀의 실력 차는 역력하다.
両チームの実力の差は歴然としている
기관사 업무가 과중하게 늘어나 사고가 빈발하고 있다.
機関士業務が過度に増え、事故が頻発している
그는 언제나 무엇인가 생각을 하고 있다.
彼はいつも何かしら考え事をしている
고생하는 자신이 안쓰러워 울적해졌다.
苦労している自分が可哀想で泣きそうになった。
장마철이라 날씨가 우중충하다.
梅雨時なので天気がどんよりしている
그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다.
彼は仕事はしなず毎日ぶらぶらとしている
전문가를 절실할 정도로 필요로 하고 있다.
専門家を切実なほど必要としている
그녀는 항상 친구들을 이기적이라고 비판한다.
彼女はいつも友達を利己的だと批判している
붙임성이 좋은 사람은 항상 싱글벙글한다.
愛想がいい人はいつもニコニコしている
그는 제대로 신고하고 엽총을 소지하고 있다.
彼はちゃんと届けを出して猟銃を所持している
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (98/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.