【する】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
갓김치는 냉장고에서 보관할 수 있으며 오랫동안 즐길 수 있어요.
カラシナキムチは、冷蔵庫で保存することができ、長期間楽しめます。
오곡밥은 축하 자리에도 자주 등장하는 요리입니다.
五穀飯は、お祝いの席にもよく登場する料理です。
복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요.
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。
보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다.
麦飯を豆と一緒に摂取すると、栄養バランスがいい。
총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다.
チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと塩漬けにすることが重要です。
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다.
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。
행여 성공하지 않을까하고 두근두근거린다.
もしや成功するのではないかと、どきどきするする
혹여 이 일이 잘 안 되면 어떻게 할 거야?
もしもこの仕事がうまくいかなかったら、どうする
이가 흔들흔들 한다.
歯がぐらぐらする
이가 흔들흔들거린다.
歯がグラグラ動揺する.
지진도 아닌데 항상 흔들리고 있다는 느낌이 든다.
地震でもないのに常に揺れている気がする
친인척들이 한자리에 모이는 것은 일 년에 한 번이에요.
親類縁者が一堂に会するのは、年に一度のことです。
친언니가 결혼하게 되었어요.
実の姉が結婚することになりました。
딸애가 초등학교를 졸업하는 날이 다가오고 있어요.
娘が小学校を卒業する日が近づいています。
첫째 딸은 종종 가족 문제를 해결하는 역할을 해요.
長女はしばしば家族の問題を解決する役割を果たします。
선행을 하면 마음에 평안이 찾아와요.
善行をすることは、心に平安をもたらす。
선행은 다른 사람을 행복하게 할 뿐만 아니라 자신을 풍요롭게 해요.
善行は他人を幸せにするだけでなく、自分をも豊かにします。
특히 직장에서는 남녀 차별이 아직도 존재한다.
特に職場では男女差別がいまだ存在する
조소하는 것은 다른 사람을 불쾌하게 할 뿐만 아니라, 자신의 품격도 상하게 해요.
嘲笑することは、他人を不快にさせるだけでなく、自分の品格も傷つける。
조소하는 사람은 다른 사람의 아픔을 이해하지 못하는 경우가 많아요.
嘲笑をする人は、他人の痛みを理解できないことが多い。
조소하는 사람들의 말은 마음에 깊은 상처를 남겼어요.
嘲笑する人たちの言葉は、心に深く傷を残した。
실패를 조소하다.
失敗を嘲笑する
차별적인 법률을 철폐하는 것이 요구되고 있어요.
差別的な法律を撤廃することが求められています。
차별적인 발언을 하는 것은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
差別的な発言をすることは、社会的に受け入れられません。
장애를 이유로 한 차별을 금지한다.
障害を理由とする差別を禁止する
윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。
윗사람의 의견을 존중하는 것이 사회인으로서의 예의입니다.
目上の人の意見を尊重することが、社会人としてのマナーです。
손윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、決してしてはいけません。
손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다.
目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。
질투를 극복하기 위해 자신의 마음을 정리하고 있습니다.
嫉妬を克服するために、自分の気持ちを整理しています。
질투를 하다.
嫉妬する
불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다.
親不孝するつもりはなかったのに、結果的にそうなりました。
명문대학에 진학하다.
名門大学へ進学する
명문대에 진학하는 것이 그의 꿈입니다.
名門大学に進学するのが彼の夢です。
미대에 진학하려면 특별한 포트폴리오가 필요합니다.
美大に進学するためには、特別なポートフォリオが必要です。
학사 학위를 취득하려면 학점을 충족해야 합니다.
学士号を取得するためには、単位を満たす必要があります。
학사 학위를 취득하려면 대학 규정을 따라야 합니다.
学士号を取得するためには、大学の規定に従う必要があります。
학사 학위를 얻으려면 일정한 학점을 이수해야 합니다.
学士号を取得するには、一定の単位を修得する必要があります。
저는 내년에 학사 과정을 마칠 예정입니다.
私は来年、学士課程を修了する予定です。
자본을 분산 투자하면 리스크를 줄일 수 있습니다.
資本を分散投資することはリスクを減らします。
외국 자본을 유치하기 위해 세제 개혁을 진행했다.
外資を誘致するために税制改革を行った。
자본을 효율적으로 운영하는 것이 성공의 열쇠입니다.
資本を効率的に運用することが、成功の鍵です。
야외에서 숯불에 구우면 더 맛있게 느껴진다.
屋外で炭火焼きをすると、さらに美味しく感じる。
두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다.
豆腐チゲはアミの塩辛で味を調節する
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다.
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。
일용직 일을 하려면 즉시 일할 수 있는 준비를 해 놓는 것이 중요하다.
日雇い仕事をするためには、即日働ける準備をしておくことが大切だ。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業の役員は、政治的な影響を受けずに運営することが求められる。
최대 주주가 바뀌면 주주 구성이 크게 변할 수 있어요.
筆頭株主が変わると、株主構成が大きく変化することがあります。
회사의 재무제표를 분석함으로써 경영의 건전성을 확인할 수 있어요.
会社の財務諸表を分析することで、経営の健全性を確認することができます。
잡비를 절약하기 위해 불필요한 쇼핑을 자제하고 있어요.
雑費を節約するために、無駄な買い物を控えるようにしています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.