【する】の例文_412
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
가난뱅이는 돈 걱정을 할 때가 많고 스트레스를 느낄 때가 있습니다.
貧乏人はお金の心配をすることが多く、ストレスを感じることがあります。
가난뱅이는 때로는 식비를 절약하기 위해 저렴한 식재료를 사용합니다.
貧乏人は時には食費を節約するために安い食材を使います。
가난뱅이들 중에도 희망을 가지고 미래를 향해 노력하는 사람들이 있습니다.
貧乏人の中にも、希望を持って将来に向かって努力する人々がいます。
비트코인의 가격이 다시 폭등하는 것은 없을 것이다.
ビットコインの価格が再び暴騰することはないだろう。
주택 가격이 폭등하다.
住宅価格が暴騰する
앞으로의 주가는 폭등할까 폭락할까?
今後の株価は暴騰するか暴落するか。
부동산 가격이 폭등하다.
不動産価格が暴騰する
지가가 폭등하다.
地価が暴騰する
주식이 폭등하다.
株が暴騰する
주식이 폭락하다.
株が暴落する
금 시세가 폭락하다.
金相場が暴落する
가격이 폭락하다.
価格が暴落する
코로나19로 큰 타격을 입은 소상공인들을 지원할 대책을 준비해야 한다.
コロナ禍で大きな打撃を受けている小商工人を支援する対策を準備しておかなければならない。
산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다.
産業界の課題に対処するための解決策が模索されています。
산업계의 미래에 관한 논의가 활발해지고 있습니다.
産業界の未来に関する議論が盛んになっています。
경공업 제품은 소비자의 생활을 풍요롭게 하기 위한 필수품으로 널리 이용되고 있습니다.
軽工業の製品は、消費者の生活を豊かにするための必需品として広く利用されています。
경공업은 비교적 가벼운 소재를 사용하여 제품을 생산하는 산업입니다.
軽工業は、比較的軽量な素材を使用して製品を生産する産業です。
상공업의 규모가 확대됨에 따라 경쟁도 치열해지고 있습니다.
商工業の規模が拡大するにつれて、競争も激しくなっています。
가공업은 원재료를 가공하여 제품을 생산하는 중요한 산업입니다.
加工業は、原材料を加工して製品を生産する重要な産業です。
어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다.
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の未来を確保するために重要です。
수산업에는 어업 외에 수산 가공업 등 수산물을 이용하는 산업이 포함된다.
水産業には漁業のほかに水産加工業など水産物を利用する産業が含まれる。
광업은 지하에서 광석이나 광물을 채굴하는 산업입니다.
鉱業は、地下から鉱石や鉱物を採掘する産業です。
임업은 산림에서 목재를 생산하는 산업입니다.
林業は、森林から木材を生産する産業です。
산에서 버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다.
山できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事も林業です。
어업은 어획한 어패류를 가공하여 시장에 제공하는 것을 포함합니다.
漁業は、漁獲した魚介類を加工し、市場に提供することを含みます。
어업은 바다나 강에서 물고기 등을 잡거나 기르는 일입니다.
漁業は、海や川で魚などをとったり、育てたりする仕事です。
어업이란 영리 목적으로 어패류를 잡거나 양식하는 산업입니다.
漁業とは、営利目的で魚介類を捕獲したり養殖する産業です。
이 서점은 농업에 관한 전문서를 취급하고 있습니다.
この書店は農業に関する専門書を扱っています。
기상청으로부터 제공되는 정보 중에는 농업 분야에 도움이 되는 다양한 기상 정보가 있습니다.
気象庁から提供する情報の中には、農業分野に役立つ様々な気象情報があります。
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
낙농업은 소나 염소 등의 젖을 생산하는 가축을 사육하는 것으로 시작됩니다.
酪農業は、牛やヤギなどの乳を生産する家畜を飼育することから始まります。
온라인 강의에서 참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다.
オンライン講義では、参加者はチャット機能を使って講師に質問をすることができる。
고객은 상품에 대해 질문하기 위해 점원에게 말을 걸었다.
顧客は商品について質問するために店員に声をかけた。
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつも質問をする
학생들은 선생님에게 질문을 하기 위해 손을 들었다.
学生たちは先生に質問をするために手を挙げた。
강연회에서 질문할 때는 모두가 듣고 싶은 질문을 합시다.
講演会で質問するときは、みんなが聞きたいような質問をしましょう。
질문하기 전에 먼저 스스로 알아 봅시다.
質問する前には、まず自分で調べましょう。
질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다.
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。
질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다.
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。
경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다.
警察官たちは疾走する車を追跡しようとしていた。
캠핑을 할 때는 손전등을 가져가야 한다.
キャンプをする時には懐中電灯を持っていくべきだ。
중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다.
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ。
그 기업은 이익을 추구하기 위해 안이한 수단을 취하고 있다는 비판을 받고 있다.
その企業は利益を追求するために、安易な手段をとっていると批判されている。
그는 안이한 선택을 하는 경우가 많고, 깊이 생각하지 않는 경향이 있다.
彼は安易な選択をすることが多く、深く考えない傾向がある。
문제를 해결하기 위해 안이한 선택지를 선택해 버렸다.
問題を解決するために、安易な選択肢を選んでしまった。
그는 무고함을 증명하기 위해 탈옥을 시도했다.
彼は無実を証明するため、脱獄を試みた。
감옥의 죄수들은 자신들의 권리를 주장하기 위해 항의 행동을 벌이고 있습니다.
監獄の囚人たちは、自分たちの権利を主張するために抗議行動を起こしています。
탈영병의 배후에는 그의 과거와 현재에 대한 많은 의문이 남아 있습니다.
脱営兵の背後には、彼の過去と現在に関する多くの疑問が残されています。
잃어버린 강아지를 수색하기 위해 포스터를 붙였습니다.
迷子の犬を捜索するためにポスターを貼りました。
우리는 그의 행방을 수색하기 위해 전력을 다하고 있습니다.
私たちは彼の行方を捜索するために全力を尽くしています。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (412/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.