<するの韓国語例文>
| ・ | 분풀이로 괴롭히다. |
| 腹いせに嫌がらせをする。 | |
| ・ | 회사는 쉽게는 종업원을 해고할 수 없습니다. |
| 会社は簡単には従業員をクビにすることはできません。 | |
| ・ | 만일 자네가 같은 실수를 반복한다면 자네를 해고할 거야. |
| 万一君が同じ失敗を繰り返すと、君を解雇するだろう。 | |
| ・ | 종업원을 해고하다. |
| 従業員をクビにする。 | |
| ・ | 저작권은 저작물을 보호하기 위한 권리입니다. |
| 著作権は著作物を保護するための権利です。 | |
| ・ | 저작권이란, 저작물을 창작한 것에 의해 저작자에게 발생하는 권리입니다. |
| 著作権とは、著作物を創作したことにより著作者に発生する権利です。 | |
| ・ | 주사를 부리다. |
| 酔っ払って乱暴する。 | |
| ・ | 내가 연예인과 결혼할 줄 꿈에도 몰랐다. |
| 私が芸能人と結婚するなんて、夢にも思わなかった。 | |
| ・ | 그는 아무에게나 반말하고 예의 없게 행동한다. |
| 彼は誰に対してもタメ口で、礼儀知らずな行動をする。 | |
| ・ | 설날과 이튿날 서울 지하철과 버스는 오전 3시까지 운행한다. |
| 旧正月と翌日、地下鉄やバスは翌日午前2時まで運行する。 | |
| ・ | 무기명 투표는 투표자의 선택이 다른 사람에게서 보이지 않도록 하는 투표 방식입니다. |
| 無記名投票は投票者の選択が他人から見えないようにする投票方式です。 | |
| ・ | 저에겐 투표할 권리가 있어요. |
| 私には投票する権利があります。 | |
| ・ | 은퇴한 후, 그는 홈리스들을 지원하게 되었다. |
| 引退したあと、彼はホームレスの人々を支援するようになった。 | |
| ・ | 다시는 연락하나 봐라. |
| 二度と連絡するもんか。 | |
| ・ | 내가 다시는 전화하나 봐라. |
| 僕が二度と電話するもんか。 | |
| ・ | 2025년부터 북미지역에서 본격적으로 전기차를 생산·판매할 계획이다. |
| 2025年から北米地域で本格的に電気自動車を生産・販売する計画だ。 | |
| ・ | 부장님은 말로 잘 표현하지 않지만, 부하를 아끼는 마음이 각별하다. |
| 部長は言葉ではあまり表現しないが、部下を大切にする気持ちは特別だ。 | |
| ・ | 이런 경기에서 승리하는 것은 각별하다. |
| このような試合で勝利するのは格別だ。 | |
| ・ | 이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다. |
| 今回披露する作品は、計50点あまりである。 | |
| ・ | 다양한 장르 노래 15여 곡을 약 3시간에 걸쳐 선보인다. |
| 多彩なジャンルの歌約15曲を約3時間かけて披露する。 | |
| ・ | 그 자동차는 국내에선 다음 달 공식 선보일 예정이다. |
| あの自動車は国内では来月、公式に披露する予定だ。 | |
| ・ | 센서를 체내에 이식해 전자파로 혈당을 측정하는 시스템이 개발됐다. |
| センサーを体内に移植し電磁波で血糖値を測定するシステムが開発された。 | |
| ・ | 그의 수술 여부는 이식할 장기 기증 여부에 달려 있다. |
| 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 | |
| ・ | 의사가 장기를 환자에게 이식하다. |
| 医者が臓器を患者に移植する。 | |
| ・ | 장기를 이식하다. |
| 臓器を移植する。 | |
| ・ | 새로운 피부를 이식하다. |
| 新しい皮膚を移植する。 | |
| ・ | 소나무를 이식하다. |
| 松を移植する。 | |
| ・ | 묘목을 이식하다. |
| 苗木を移植する。 | |
| ・ | 겨울철 전력 과부하에 대비해 변압기 용량을 증설하거나 낡은 변압기를 교체한다. |
| 冬季電力過負荷に備え変圧器の容量を増設したり古い変圧器を交換する。 | |
| ・ | 고로에서 만들어진 쇳물의 불순물을 제거하고 성분을 조정하는 제강 공장도 정상화되었다. |
| 高炉で作られた溶銑の不純物を除去し成分を調整する製鋼工場も正常化した。 | |
| ・ | 정부의 실정을 비판하는 것은 정당한 것이다. |
| 政府の失政を批判するのは正当なことだ。 | |
| ・ | 왠지 모르게 가슴이 두근거린다. |
| 何となく胸騒ぎがする。 | |
| ・ | 사장님에게 검토할 자료를 툭 건네 받았다. |
| 社長から検討する資料をどさっと渡された。 | |
| ・ | 큰소리로 떠드는 놈이 이득을 본다. |
| デカい声で騒ぎ立てる奴が得をする。 | |
| ・ | 걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야! |
| あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ! | |
| ・ | 있을 수 없는 이야기해서 어떻게 할 거야? |
| ありえない話してどうするつもり。 | |
| ・ | 빈혈이란 혈액의 성분인 적혈구와 헤모글로빈이 감소하는 질병입니다. |
| 貧血とは血液の成分となる赤血球やヘモグロビンが減少する病気のことです。 | |
| ・ | 적혈구는 헤모글로빈을 함유하고 있으며 산소를 운반한다. |
| 赤血球はヘモグロビンを含み、酸素を運搬する。 | |
| ・ | 계곡을 아름답게 만드는 요소로 첫째로 꼽고 싶은 것은 물빛이다. |
| 渓谷を美しくする要素として、第一に挙げたいのは水の色である。 | |
| ・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
| ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
| ・ | 나무는 봄이 되면 쑥쑥 자란다. |
| 木は、春になると、ぐんぐん成長する。 | |
| ・ | 오보하지 마! |
| オーバーするな。 | |
| ・ | 손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다. |
| 客に強制的に別途サービス料を要求することは違法だ。 | |
| ・ | 구글이 운영하는 유튜브가 공룡 플랫폼으로 자리 잡았다. |
| Googleが運営するYouTubeが共通プラットフォームとして定着した。 | |
| ・ | 작년 시즌은 고전을 면치 못했지만 역전 우승할 수 있었다. |
| 昨シーズンは苦戦を強いられたが、逆転優勝することができた。 | |
| ・ | 구글에서 검색하다. |
| グーグルで検索する。 | |
| ・ | 안경 도수를 높이면 눈이 피곤해진다. |
| メガネの度数を強くすると、目が疲れる。 | |
| ・ | 대기업에서 출세하기 위해서는 실력은 물론이지만 처세술도 필요하다. |
| 大企業で出世するためには、実力はもちろんだが、処世術も必要となる。 | |
| ・ | 너는 융통성이 없어서 출세하기는 틀렸어. |
| お前は融通が利かないから出世するはずがない。 | |
| ・ | 출세하는 사람에게는 몇 개 공통적인 특징이 있습니다. |
| 出世する人にはいくつかの共通する特徴があります。 |
