【それ】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
다민족 국가 카메룬에는 각각 언어가 다른 240개의 민족이 존재합니다.
多民族国家, カメルーンにはそれぞれ言語の異なる240もの民族が存在します。
법원이 보석 허가 결정을 낼 때에는 그것과 동시에 보석금이 정해집니다.
裁判所は保釈を許す決定を出す場合には、それと同時に保釈保証金が定められます。
니카라과는 북방에 온두라스, 남방에 코스타리카와 각각 국경을 접하고 있다.
ニカラグアは北方でホンジュラス、南方でコスタリカとそれぞれ国境を接している。
니카라과는 서부에 태평양, 동부에 카리브해에 각각 면해 있습니다.
ニカラグアは西部で太平洋、東部でカリブ海にそれぞれ面しております。
이스라엘은 북부에 레바논 및 시리아, 동부에 요르단, 남서부에 이집트와 각각 국경을 접하고 있다.
イスラエルは北部でレバノンおよびシリア、東部でヨルダン、南西部でエジプトとそれぞれ国境を接している。
진통에서 출산까지 걸리는 시간은 임산부 각자 다릅니다.
陣痛から出産までにかかる時間も、妊婦さんそれぞれで違います。
그것은 온당한 조치였다.
それは穏当な処置だった。
그때부터 그와 묘한 관계가 시작되었다.
それから彼との妙な関係が始まった。
그동안 쉼 없이 달려왔어요.
それまで休む間もなく走ってきました。
그것들의 모습은 오랜 세월을 거쳐 변했습니다.
それらの形は、長い年月を経て変わりました。
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。
그럼, 내가 그런 시시한 일에 나서랴?
それじゃ、僕がそんなくだらない仕事に出てあげようか?
그나마 니가 도와줬으니 이 정도지 안 그랬으면 큰일 날 뻔했어.
それさえも君が手伝ってくれたからこの程度で、いなかったら大事になるところだったよ。
배는 그나마 괜찮은데 비행기는 정말 못 타겠어요.
船はそれでもまだいいけど、飛行機は本当に乗れません。
화재로 건물은 모두 탔지만 인명 피해가 없어서 그나마 다행이다.
火事で建物はすべて焼けたが、人命被害がなく、それだけでもよかった。
그가 그것을 하기에는 경험이 부족합니다.
彼がそれをやるには経験が足りないです。
제가 그걸 맡기에는 역부족입니다.
私がそれを担当するのは力不足です。
한국에서는 결혼해도 부부는 각자의 성을 그대로 사용합니다.
韓国では結婚しても夫婦はそれぞれの姓をそのまま使います。
가장 일반적인 한국인의 성은 '김'이며 이,박,최,정이 뒤를 따른다.
最も一般的な韓国人の苗字は金であり、李と朴、崔、鄭がそれに続く。
제왕은 각각의 나라에 있는 군주를 말한다.
帝王は、それぞれの国における君主のことです。
그것은 충격적인 경험이었다.
それは衝撃的な経験だった。
효과를 느끼는 내용이나 타이밍은 사람마다 각자 다릅니다.
効果を感じる内容やタイミングは人それぞれ異なります。
그건 소문에 불과하다.
それは噂に過ぎない。
그것을 실현하기 위해서 끝없는 노력을 한다.
それを実現するために果てしない努力をする。
가공무역이란 원재료를 타국에서 수입해 그것을 가공해 만든 제품을 수출하는 무역 형태입니다.
加工貿易とは、原材料を他国から輸入し、それを加工してできた製品を輸出する貿易形態です。
사람들은 각자의 아픔과 사연을 가지고 산다.
人々はそれぞれ痛みや事情を持って生きている。
그다지 특출나지 못했다.
それ程特出できなかった。
태양계의 혹성은 각각 다른 궤도나 주기로 태양 주위를 공전하고 있습니다.
太陽系の惑星は、それぞれ違う軌道や周期で太陽の周りを公転しています。
그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다.
それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。
각각의 카테고리에 등록된 상품 일람으로부터 목적에 맞는 상품을 찾을 수 있습니다.
それぞれのカテゴリに登録されている商品一覧から、目的に合った商品を見つけることができます。
그건 얼마나 할지 종잡을 수 없다.
それはいくらするか見当がつかない。
각기 다른 능력이 서로의 단점을 완벽하게 보완해 주었다.
それぞれ違う能力が、互いの短所を完璧に補完してくれた。
다른 사람이 경찰을 불렀다. 나는 정말로 그정도 용기가 없었다.
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。
글쓰기는 내게 취미 그 이상도 그 이하도 아니다.
物書きは俺にとって趣味、それ以上でもそれ以下でもない。
그 어떤 핍박과 구박에도 견뎌 왔다.
それがどんな逼迫と虐めだとしても諦めず耐え抜いて来た。
그의 활약은 그야말로 일당백이었다.
彼の活躍はそれこそ百人力だった。
그럼, 전 가 볼게요.
それでは、私は失礼します。
고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요.
高級料理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。
그것은 금융 개혁의 시금석이 될 것이다.
それは金融改革の試金石になるだろう。
다만 문제는 그것만이 아니다.
単に問題はそれだけではない。
눈치를 주다.
それとなく気配を送ってくる。
그것은 아무나 알고 있는 사실입니다.
それはだれもが知っている事実です。
더운가 싶었는데 그리 안 덥네요.
暑いかなと思ったがそれほど暑くないですね。
내가 살아 봐야 얼마나 살겠니?
私が生きるにしてもそれほど生きれないよ。
맹세코 말하건대 그것은 진실이 아닙니다.
誓って申しますが、それは真実ではありません。
군사 침공의 빌미를 제공할 우려가 있다.
軍事侵攻の口実を与えるおそれがある 。
이상적인 수면 시간은 사람마다 달라서 상당한 개인차가 있어요.
理想的な睡眠時間は人それぞれで、 かなりの個人差があります。
인칭은 말하는 사람을 가리키는 1인칭, 듣는 사람을 가리키는 2인칭, 그 외의 사람을 가리키는 3인칭으로 분리된다.
人称は、話し手を指す一人称、受け手を指す二人称、それ以外の人を指す三人称に分けられる。
그것은 월권 행위다.
それは越権行為だ。
이 문제를 그것과 다른 각도에서 바라보다.
この問題をそれとは別の角度から眺めてみる。
[<] 11 12 13 14 15  (13/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.